Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
resultados do test
test results
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
resultados do barrido
scan results
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
resultados do perfilador:
profiler options:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mostrar os resultados do ocr
show ocr results
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
resultados do cálculo do almanaque
results of almanac calculation
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
resultados do cálculo da hora sidérea
results of sidereal time calculation
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mostra só os resultados dos ficheiros cuxa rota case coa máscara indicada
show only results from files with path matching specified mask
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mostrar/ acochar o acople dos resultados do perfilado
show/ hide the profile dumps dockable
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
móstranse os resultados do% 1 ao% 2 dun total de% 3.
results %1 through %2 of %3 are shown.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a procura detívose. móstranse os resultados do% 1 ao% 2@ info: status
search stopped. showing results from %1 to %2
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
indica o tipo de resultado dos datos devolvidos polo programa externo.
set the result type of the data returned from the external application.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esta lista mostra os resultados do padrón para mudar os nomes. os elementos en vermello indican que hai un conflito de nomes, sexa porque o nome novo é o mesmo que o actual ou porque o nome xa se lle deu a outro elemento.
this list shows the results for your renaming pattern. red items indicate a a name collision, either because the new name is equal to the current name, or because the name has already been assigned to another item.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estes son os resultados do conxunto de comprobacións automáticas do kleopatra. os detalles están dispoñíbeis como mensaxes emerxentes. teña en conta que todos os fallos, a excepción do primeiro, poderían deberse a que fallasen as probas anteriores.
these are the results of the kleopatra self-test suite. details are available in tooltips. note that all but the first failure might be due to prior tests failing.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
& koffice; é o resultado do esforzo conxunto de moitos desenvolventes. cada ficheiro das fontes de & koffice; ten o copyright das persoas que o escreberon, os nomes dos cais pode atopar ao inicio de cada ficheiro das fontes xunto coa licenza que se aplica a tal ficheiro. os nomes dos desenvolventes principais poden ser atopados en http: // www. koffice. org/ people. php.
& koffice; is the result of the joint effort of many developers. each source file of & koffice; is copyrighted by the people who wrote this particular file and their names can be found at the start of each source file with the license that applies to that source file. the names of the core developers can be found at http: / /www. koffice. org/ people. php.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent