Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a nos da i chi heyfd
good night boy
Dernière mise à jour : 2021-10-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bywyd hir a ffyniant i chi
sniffing around
Dernière mise à jour : 2020-06-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bore da i chi
good evening to you
Dernière mise à jour : 2023-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
a allaf adael i chi wybod
can i let you know later
Dernière mise à jour : 2021-06-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
di?'awn i chi
good for you
Dernière mise à jour : 2024-03-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a nadolig llawen iawn i chi hefyd
enjoy your evening
Dernière mise à jour : 2024-03-14
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
rwy'n dad i chi
your father i am
Dernière mise à jour : 2021-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bendithion gwyliau i chi
holiday blessings to you
Dernière mise à jour : 2023-04-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
diolch i chi, cefndryd
thank you, cousins
Dernière mise à jour : 2022-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
rwy'n hoffi i chi
i like you
Dernière mise à jour : 2021-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
diolch i chi a phob lwc
you are most welcome and it was good to see you
Dernière mise à jour : 2021-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mi a i it dosbarth yfory
me and i it class tomorrow
Dernière mise à jour : 2021-05-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
diolch yn fawr cariad a i ti hefyd
thank you love and the same to you too
Dernière mise à jour : 2021-01-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pedwar deg o wynebau enwog, a i z
forty famous faces, a to z
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
beth am {\i <PROTECTED>}, {\i <PROTECTED>} a {\i <PROTECTED>}?
what about {\i <PROTECTED>}, {\i <PROTECTED>} and {\i <PROTECTED>?}
Dernière mise à jour : 2009-03-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
1", "a", "a", "i", or "i
bibliolabel.format []
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
%a %i:%m %pfriendly timefeb 12 12:34 am
%a %i:%m %p
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bibliography.xref 1", "a", "a", "i", or "i
bibliolabel.format []
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
strategaethau’r bwrdd a’r {\i cynllun gweithredol} a {\i chorfforaethol}
the board’s strategies and the {\i operational and corporate plan}
Dernière mise à jour : 2008-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: