Vous avez cherché: atebwch (Gallois - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Gallois

Anglais

Infos

Gallois

atebwch

Anglais

cwestiynau

Dernière mise à jour : 2020-02-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Gallois

atebwch ar frys

Anglais

please reply urgently

Dernière mise à jour : 2020-06-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Gallois

atebwch hynny , brynle

Anglais

answer that , brynle

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

y prif weinidog : atebwch

Anglais

the first minister : answer

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

rod richards : atebwch y cwestiwn

Anglais

rod richards : answer the question

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

atebwch y cwestiwnau hynny yn awr

Anglais

answer those questions now

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

brian gibbons : atebwch y cwestiwn

Anglais

brian gibbons : answer the question

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

rhodri glyn thomas : atebwch y cwestiwn

Anglais

rhodri glyn thomas : answer the question

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

1oes2 3 os croeswch oes, atebwch 3(b)

Anglais

1yes2 3 if you answered yes, answer 3(b)

Dernière mise à jour : 2009-10-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

[ aelodau plaid cymru : ` atebwch y cwestiwn . ']

Anglais

[ plaid cymru members : ` answer the question . ']

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

[ aelodau ceidwadol y cynulliad : ` atebwch y cwestiwn . ']

Anglais

[ conservative assembly members : ` answer the question . ']

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

atebwch y cwestiynau yn onest a gofynnwch am gymorth os fydd angen.

Anglais

answer the questions honestly and ask for help if necessary.

Dernière mise à jour : 2011-12-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

fodd bynnag , ni atebwch gwestiynau ar gyllideb amaeth a'r amgylchedd

Anglais

however , you will not answer questions on the agriculture and environment budget

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

[ aelodau ceidwadol o'r cynulliad : ` atebwch y cwestiwn . ']

Anglais

[ conservative assembly members : ` answer the question . ']

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

cofiaf -- [ aelodau'r cynulliad : ` atebwch y cwestiwn '. ]

Anglais

i remember -- [ assembly members : ` answer the question '. ]

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

efallai y gallwch ymateb i'r pryder hwnnw , rhodri , pan atebwch y ddadl hon

Anglais

perhaps you can respond to that concern , rhodri , when you reply to this debate

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

fe wyddoch os atebwch gwestiynau am yr awr hon , yna ni fydd yn rhaid ichi ateb rhagor am y tri mis nesaf

Anglais

you know that if you last this hour , then you do not have to answer questions for the next three months

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

a atebwch gwestiwn syml : a yw ffigur cymru yn uwch neu'n is na ffigurau slofenia a malta ?

Anglais

will you answer a simple question : is wales's figure higher or lower than those of slovenia and malta ?

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

gan fy mod yn bwriadu cyhoeddi'ch ateb i'r cwestiwn hwn ar y rhyngrwyd , efallai yr ystyriwch yn ofalus sut yr atebwch ef

Anglais

perhaps , as i intend to publish your answer to this question on the internet , you will think carefully about how you answer it

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

[ aelodau llafur o'r cynulliad : ` atebwch y cwestiwn '. ] yr wyf newydd ei ateb

Anglais

[ labour assembly members : ` answer the question '. ] i just answered it

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,736,253,839 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK