Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
14.2283mae defnyddio amlenni rhadbost yn ei gwneud yn llai beichus ar ymatebwyr ac yn fwy tebygol 4y derbynnir mwy o ymatebion.
14.2283using freepost envelopes makes it less onerous for respondents and makes it more likely 4that more responses will be received.
mae ein staff gofal cymdeithasol yn cyflawni gwaith anodd a beichus o dan amgylchiadau heriol , sy'n gofyn am sgiliau a rhinweddau arbennig
our social care staff carry out difficult and demanding work in challenging circumstances , which demands special skills and qualities
mae hefyd yn sefydlu set gyson o ddangosyddion perfformiad gyda mwy o ffocws ar ganlyniadau , sy'n fwy effeithiol o ran mesur gwellhad parhaus ac yn llai beichus i bawb
it also establishes a consistent set of performance indicators with more focus on outcomes , which is more effective in measuring continuous improvement and less burdensome for all concerned
hoffwn hefyd wneud y pwynt cyffredinol , sef bod cyfundrefn treth gorfforaethol y deyrnas unedig yn llai beichus nag ydyw yn y rhan fwyaf o'r gwledydd sy'n cystadlu â ni
i also make the general point that the corporate tax regime in the united kingdom is less onerous than it is in most of our competitor countries
beth y mae'r gweinidog yn ei wneud i gyfleu i lywodraeth san steffan fod taer angen sicrhau chwarae teg ? unwaith eto , mae llywodraeth prydain yn goreuro rheoliadau'r ue , gan eu gwneud yn fwy beichus yma nag mewn mannau eraill yn yr ue a chyfrannu at ddemoneiddio'r sefydliad hwnnw yng ngolwg llawer o bobl
what is the minister doing to convey the urgency of levelling the playing field to the westminster government ? once again , the british government is gold-plating eu regulations , which makes them more onerous here than elsewhere in the eu and contributes to the demonisation of that institution in many people's minds