Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Gallois
dyma beth a welant
Anglais
this is what they see
Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Gallois
derbyniaf beth a ddywedasoch
Anglais
i take on board what you said
Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Gallois
beth a wnaiff eich llywodraeth ?
Anglais
what will your government do ?
Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Gallois
gofynnwch wedyn beth a wnaethom
Anglais
you then ask what we have done
Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Gallois
beth a wnewch ynghylch hynny ?
Anglais
what will you do about that ?
Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Gallois
beth a wnewch i'w helpu ?
Anglais
what will you do to help them ?
Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Gallois
beth a wnewch chi ynglyn â hyn ?
Anglais
what will you do about that ?
Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Gallois
disgwyliwn â diddordeb i weld beth a ddaw
Anglais
we wait with interest to see what may transpire
Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Gallois
yn amlwg , ni wn i beth a wna ford
Anglais
i am obviously not privy to what ford will do
Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Gallois
beth a ddigwyddodd ynghylch hynny eleni ?
Anglais
what has happened to that for this year ?
Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Gallois
beth a wnewch ynghylch hynny , weinidog ?
Anglais
what will you do about that , minister ?
Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Gallois
beth a wnaiff y gweinidog i gywiro hyn ?
Anglais
what will the minister do to rectify this ?
Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Gallois
beth a ddywedwch yn ateb i hynny , weinidog ?
Anglais
what do you say to that , minister ?
Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Gallois
beth a ddigwyddodd i'r ddau addewid hynny ?
Anglais
what happened to those two pledges ?
Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Gallois
beth a ddywedech wrth y bobl hynny , brif weinidog ?
Anglais
what would you say to those people , first minister ?
Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Gallois
a ddywedwch wrthyf beth a wnaethoch ynglyn â hyn ?
Anglais
will you tell me what you have done to action this resolution ?
Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Gallois
yr ydym yn blaid gydgysylltiedig , a gwyddom beth a wnawn
Anglais
we are a co-ordinated party , and know what we are doing
Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Gallois
beth a ddigwyddodd ir gwaith hwnnw ? ### &nbs ; ###
Anglais
what has happened to that work ?&nbs ; ###
Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Gallois
beth a wnewch i warantu dyfodol bywiog i gyfleusterau cymunedol ?
Anglais
what will you do to guarantee that there is a vibrant future for community facilities ?
Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus.OK