Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
yn ail , cyfeiriwyd at yr adroddiad hwn yn y wasg dros y penwythnos , ond daeth o der spiegel yn wreiddiol , ar ôl ei ddatgelu yn yr almaen
secondly , this report was mentioned in the weekend press , but came originally from der spiegel owing to a leak in germany
nid ydym mor gyfarwydd â hynny yma , oherwydd , hyd yn hyn , daeth o dan gyfrifoldeb cronfa gymdeithasol ewrop
we are not so used to that here because , until now , it has been done under esf responsibility
yr oedd fy mab ym mherth , gorllewin awstralia yn ddiweddar , a daeth o hyd i erthygl ddiddorol mewn papur newydd
my son was in perth , western australia recently , and found an interesting article in a newspaper
yn ddiweddar , daeth o hyd i'r arian o rywle i redeg cynllun garddio i ofalwyr , nad oedd ganddo ddigon o leoedd i bawb a oedd am ymuno ag ef yn ei wythnos gyntaf ac a oedd yn llwyddiannus dros ben
it recently found the money from somewhere to run a gardening scheme for carers , which was over-subscribed in its first week and was wildly successful
pan sefais fy arholiadau lefel o yn 1976 , dim ond os oeddech wedi methu eich arholiadau'n llwyr yr oeddech yn ystyried gyrfa ym maes arlwyo
when i sat my o-levels back in 1976 , a career in catering was only considered if you failed your exams miserably
brian hancock : yr wyf wedi bod yn dysgu'r gymraeg ers oesoedd -- ers imi ddechrau cwrs lefel o yn y pwnc flynyddoedd maith yn ôl
brian hancock : i have been learning welsh for ages -- since i began my o-level course in the subject many years ago
gwneuthum beth gwaith gyda cbac tua 15 mlynedd yn ôl ar ddiwedd yr arholiadau lefel o , yn edrych ar y maes llafur cytûn newydd ac yna'n mynd ymlaen i'r cyrsiau tgau
i did some work with the wjec about 15 years ago at the end of the o-level examinations , looking at the new combined syllabus and then going on to the gcse courses
a oes digon o staff gennym i nodi ffynhonnell y clwy hwn , er mwyn inni ddysgu gwersi ar gyfer y dyfodol os , yn wir , y daeth o fwyd wedi'i fewnforio ? hoffwn eich barn hefyd am frechu yn erbyn clwy'r traed a'r genau , y mae pobl wedi gofyn i mi amdano'n rheolaidd
do we have sufficient staff to identify the source of this disease , so that we may learn lessons for the future if , indeed , it came from imported food ? i would also like to hear your view on vaccination against foot and mouth disease , which i have been asked about regularly