Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dw i ddim yn gallu dod
i can't come this thursday
Dernière mise à jour : 2023-06-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dw i ddim yn gallu cysgu
can't sleep
Dernière mise à jour : 2022-08-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dw i ddim yn gallu siarad cymraeg eto
i'm not yet able to speak welsh
Dernière mise à jour : 2015-02-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dydw i ddim yn gallu siarad cymraeg
i do not speak welsh
Dernière mise à jour : 2020-01-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dw i ddim yn cytuno
anyone got a gin
Dernière mise à jour : 2023-09-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
dw i ddim yn hoffi chi
i do not like you
Dernière mise à jour : 2016-04-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dw i ddim yn mynd i'r gwaith
i am not going to work
Dernière mise à jour : 2023-09-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
dw i ddim yn siarad saesneg
can you speak welsh?
Dernière mise à jour : 2023-11-07
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
Référence:
dw i ddim yn poeni am broblemau
i'm not worried
Dernière mise à jour : 2023-09-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
dw i ddim yn gweithio dw i wedi ymddeol
i'm not working
Dernière mise à jour : 2021-07-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dw i ddim yn siarad cymraeg ond dw i'n dysgu.
i don't speak welsh but i'm learning.
Dernière mise à jour : 2015-02-24
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
dw i ddim yn mwynhau prynu llysiau i dewi a megan.
i enjoy learning welsh language
Dernière mise à jour : 2023-11-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ddim yn ddrwg. dw i wedi blino tipyn bach. dw i'n yfed dŵr chwaith.
ddim yn ddrwg. dw i wedi blino tipyn bach. dw i'n yfed dŵr chwaith. xx
Dernière mise à jour : 2022-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mae mwynhau’r penwythnos yn anffodus mae fy, glanhau fy ystafell wely, golchi’r llestri a golchi car mam. mae rhaid i fi hefyd warchod fy mrawd bach – diflas iawn! dw i eisiau gwylio netflix fel fy ffrindiau ond dw i ddim yn gallu! dylan
i don't enjoy the weekend unfortunately, i have to tidy up, clean my bedroom, wash the dishes and wash my mum's car. i also have to guard my little brother - very boring! i want to watch netflix like my friends but i can't! twm
Dernière mise à jour : 2021-03-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
rwy’n 19 oed, ac adeg fy namwain roeddwn i’n 18 oed. roeddwn i newydd basio fy mhrawf gyrru, a digon teg fyddai dweud fy mod i braidd yn wyllt. roeddwn i’n mwynhau gyrru’n gyflym, a chael blas ar ryddid. fe wnaeth fy ffrindiau fy annog i ddwyn car, ac yna aeth rhyw dwpsyn drwy olau coch ac i gefn fy nghar. alla i ddim cofio unrhyw beth o’r ddamwain nac am yr ychydig fisoedd canlynol, mae fy nghof o fod yn yr ysbyty yn niwlog. mae’n debyg eu bod wedi fy rhoi mewn coma am bythefnos o ganlyniad i chwydd yn yr ymennydd, er mwyn iddynt allu fy monitro a gweld beth oedd y niwed. yn ôl fy nheulu a fy mhartner, roedd hwn yn gyfnod brawychus iawn, ond a dweud y gwir, doedd gen i ddim syniad beth oedd yn digwydd a dydw i ddim yn cofio unrhyw beth amdano. roeddwn i yn yr ysbyty am gyfnod hir, hyd nes i mi ddod yma. yn gorfforol, rydw i wedi gwella’n dda. rydw i’n gryfach o lawer ac yn gallu cerdded llawer gwell, ond mae fy nghof a fy ngallu i ganolbwyntio yn fyr. rydw i o hyd i anghofio pethau, ac mae hynny’n boen mawr. mae fy mam yn fy ngyrru i’n wallgof yn ffwdanu o’m cwmpas. un dydd rwy’n gobeithio mynd i’r brifysgol neu gael swydd, rydw i eisiau gallu byw yn annibynnol, cymdeithasu gyda fy ffrindiau, ac efallai hyd yn oed ddechrau gyrru eto. rydw i eisiau bywyd arferol... yr holl bethau mae dyn cyffredin fy oed i yn eu gwneud
aw fair enough
Dernière mise à jour : 2020-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: