Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dw i?n byw yng ghogledd cymru
i live in north wales
Dernière mise à jour : 2020-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dw i 'n byw yn
dw i'n gwisgo siwmper
Dernière mise à jour : 2024-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
nac ydw dw i’ n mynd
no i'm not going to welsh class tomorrow i’m going thursday
Dernière mise à jour : 2023-10-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dw i?n gobeithio eich bod yn deall
i hope you understand
Dernière mise à jour : 2023-09-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
dw i`n teimlo`n hapus
i feel happy because
Dernière mise à jour : 2024-01-31
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
c2 alun pugh : pa beryglon y mae technetiwm yn eu peri i iechyd pobl sy'n byw yng ngogledd cymru ? ( oaq8970 )
q2 alun pugh : what health hazards does technetium pose to people living in north wales ? ( oaq8970 )
gallai ymddangos yn rhyfedd i lawer , a minnau'n byw yng nghanolbarth cymru erioed , fy mod yn ymddiddori yn y bae , ond yr wyf ers y dechrau
it may seem strange to many that , living in mid wales as i always have , i should take an interest in the bay , but i have done since the beginning
beth a wnewch i sicrhau y caiff myfyrwyr sy'n byw yng nghymru gyfle teg i gael y lleoedd hynny mewn prifysgolion yn 2007 ?
what will you do to ensure that welsh domiciled students will have a fair and good crack of the whip in terms of those places in universities in 2007 ?
beth mae eich llywodraeth yn ei wneud i sicrhau y bydd myfyrwyr sy'n byw yng nghymru yn gallu astudio mewn prifysgolion yng nghymru os ydynt yn gymwys ar gyfer y cyrsiau hynny ?
what is your government doing to ensure that welsh domiciled students will be able to study in welsh universities if they qualify for those courses ?
c6 rhodri glyn thomas : a wnaiff y prif weinidog ddatganiad ar y ffordd y mae polisïau ei lywodraeth yn effeithio ar bobl sy'n byw yng nghymoedd gorllewin cymru ? ( oaq22596 )
q6 rhodri glyn thomas : will the first minister make a statement on the effect of his government's policies on people living in the west wales valleys ? ( oaq22596 )
gallwch ddweud nad mater datganoledig ydyw ond mae'n effeithio ar bobl yng nghymru ac ar geiswyr lloches sy'n byw yng nghymru
you may say that this is not a devolved matter , but it affects people in wales and asylum seekers resident in wales
cymeradwywn nod y cynllun o sicrhau y gosodir targedau a chyfarwyddiadau clir i landlordiaid cymdeithasol a darparwyr tai eraill er mwyn sicrhau y dilëir gwahaniaethu ac anfantais ar draws cymunedau duon a lleiafrifoedd ethnig sy'n byw yng nghymru
we endorse the plan's aim of ensuring that clear directives and targets are set for social landlords and other housing providers to ensure that discrimination and disadvantage is eliminated throughout black and minority ethnic communities living in wales
beth am ddosbarthu'r arian ar sail faint o lowyr a chyn lowyr sy'n byw yng nghymru ? os ydym am dargedu'r ardaloedd mwyaf difreintiedig o ddifrif , rhaid defnyddio fformiwla wahanol er mwyn sicrhau cyfiawnder i gyn ardaloedd glofaol cymru
why not distribute the funding on the basis of how many miners and ex-miners live in wales ? if we are truly to target the most deprived areas , surely a different formula must be used to get justice for the former mining areas of wales
egwyddor bwysig i'r blaid geidwadol yw na ddylai pobl sy'n byw yng nghymru deimlo bod y gymraeg yn cael ei gorfodi arnynt , neu eu bod yn cael eu trin yn annheg oherwydd nad ydynt yn siarad cymraeg
an important principle for the conservative party is that people living wales should not feel that the language is being forced upon them or that they are being treated unfairly because they do not speak welsh
maent hwy'n byw yng ngwlad byth bythoedd -- yr ydym ni'n byw yn y byd go iawn lle mae'n rhaid gwneud dewisiadau
they are living in never-never land -- we live in the real world where choices must be made