Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nododd tw fod <PROTECTED> <PROTECTED> yn awyddus i drosglwyddo ei eiriadur i ffurf ddigidol.
tw noted that <PROTECTED> <PROTECTED> was eager to transfer his dictionary to a digital format.
Dernière mise à jour : 2009-03-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
bydd hyn yn arwain at ychydig bach o anghywirdeb yn y trefnu, ond heb gyfeirio at eiriadur am-edrych nid ywn bosibl cael gwell cywirdeb.
though this will introduce a small amount of inaccuracy in the sorting, without reference to a lookup dictionary it isn’t possible to gain a better degree of accuracy.
Dernière mise à jour : 2008-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a yw’r derminoleg wedi’i datblygu yn ôl y canllawiau a’r safonau rhyngwladol (os defnyddir geirfa neu eiriadur sydd eisoes yn bodoli)?
is the terminology developed according to international guidelines and standards (if pre-existing vocabularies or dictionaries are used)?
Dernière mise à jour : 2007-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mae'r ddau ddeugraff ng a rh yn peri rhagor o her gan y ceir sefyllfaoedd lle mae'n amhosibl gwybod (heb gyfeirio at eiriadur anodedig) a yw gair yn cynnwys 'ng' ynteu 'n' ac wedyn 'g'.
two digraphs ({\i ng} and {\i rh}) cause further challenges since there are cases where it is impossible (without reference to an annotated dictionary) to know whether a word contains ‘{\i ng}’{\i }or ‘{\i n}’{\i }then ‘{\i g}’.
Dernière mise à jour : 2008-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :