Vous avez cherché: seibiannau (Gallois - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Welsh

English

Infos

Welsh

seibiannau

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Gallois

Anglais

Infos

Gallois

enghreifftiau o hyn yw datblygu rhwydweithiau gofal plant neu gyflwyno seibiannau gyrfaol.

Anglais

in the context of those initiatives, one sex may be treated differently from the other, but since their aim is to promote equality, such initiatives can be considered to be compatible with the principle of equal treatment between men and women.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Gallois

croesawaf nodweddion allweddol y grant i roi mwy o amrywiaeth , ansawdd a hyblygrwydd i seibiannau i gynhalwyr

Anglais

i welcome the key features of the grant : to provide greater diversity , quality and flexibility in breaks for carers

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

mae'r staff o dan bwysau anhygoel , sydd yn golygu nad ydynt bellach yn gallu cymryd y seibiannau priodol

Anglais

the staff are under incredible pressure , which means that they are no longer able to take the appropriate breaks

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

bydd adroddiad yr athro david felce , yng nghanolfan anableddau dysgu cymru , yn rhoi dangosyddion sylfaenol ar gyfer seibiannau i ofalwyr a ddarperir gan awdurdodau lleol

Anglais

the report of professor david felce , at the welsh centre for learning disabilities , will provide baseline indicators for local authority provided breaks for carers

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

credaf y gallai fod lle i gyflwyno seibiannau treth ar gyfer ymchwil a datblygu o bosibl -- ### &nbs ;

Anglais

i believe that there may be scope for the introduction of tax breaks for research and development --

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Gallois

rhaid i'r ganolfan honno yn awr ysgrifennu at y rhai a gafodd seibiannau a gofal ysbaid o dan y grant gofal arbennig , i ddweud wrthynt y bydd y cymorth hwnnw yn dod i ben

Anglais

that centre must now write to those that have received breaks and respite under the special care grant , to say that their support will have to stop

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

glyn davies : nid mater i'r cynulliad yw seibiannau treth , ond dylai'r prif weinidog drafod y mater gyda changhellor y trysorlys

Anglais

glyn davies : tax breaks are not a matter for the assembly , but the first minister should discuss the issue with the chancellor of the exchequer

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

credant fod polisi ariannol llywodraeth iwerddon a sut y defnyddia seibiannau treth o flaenoriath uwch yn ogystal â'r ffaith bod pob sector o economi iwerddon yn cydnabod flynyddoedd lawer yn ôl bod rhaid gwneud rhywbeth -- yr oedd pawb yn gytûn yn hyn o beth

Anglais

they consider the irish government's fiscal policy and its use of tax breaks a higher priority as well as the recognition by every sector of the irish economy many years ago that something had to be done -- there was unity on that

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

hefyd , yn dilyn cyhoeddiad jane y bydd £1 .1 miliwn yn cael ei ddyrannu i awdurdodau lleol i'w rhyddhau rhag gwaith gweinyddol ychwanegol a achosir gan yr adroddiad grant arbennig , pam felly bod yr awdurdod lleol bellach yn dweud wrth y sefydliad sector gwirfoddol hwn ei fod am i 10 y cant o arian y grant arbennig i gyflogi rhywun i wneud y gwaith gael ei gadw yn ganolog , ac na fydd yn cynyddu nifer y seibiannau sydd ar gael i ofalwyr mewn gwirionedd ? byddwn yn ddiolchgar pe bai'r gweinidog yn ystyried yr achos hwn , ac yn ymchwilio i'r rheswm pam bod gofal seibiant yn ne powys yn cael ei lesteirio yn y fath fodd

Anglais

also , following jane's announcement that £1 .1 million is to be allocated to local authorities to relieve them from the extra administration caused by the special grant report , why is it that the local authority now tells this voluntary sector organisation that they want 10 per cent of the special grant moneys for employing someone to do the work to be held back centrally , and not actually going out to expand the number of breaks available to carers ? i would be grateful if the minister would look into this case , to investigate why respite care in south powys is being hampered in this way

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,648,492 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK