Vous avez cherché: y bond (Gallois - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Welsh

English

Infos

Welsh

y bond

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Gallois

Anglais

Infos

Gallois

y

Anglais

y

Dernière mise à jour : 2023-10-15
Fréquence d'utilisation : 53
Qualité :

Gallois

bond deusylffid

Anglais

disulphide bonds

Dernière mise à jour : 2014-01-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Gallois

bond, james bond

Anglais

bond, james bond

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Gallois

© 2002 bond, james bond

Anglais

(c) 2002 bond, james bond

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Gallois

dim ond cynlluniau bond a gaiff eu hystyried yn fanwl

Anglais

only bond schemes are considered in any depth

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

gellid codi cyllid preifat drwy ddefnyddio'r model bond a fu mor effeithiol mewn mannau eraill

Anglais

private finance could be raised using the bond model that has proved so effective elsewhere

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

mae' r ffwythiant tbilleq yn dychwelyd y cywerthydd bond ar gyfer bil trysorlys. rhaid i' r dyddiad aeddfedrwydd fod ar ôl y dyddiad ardrefniant ond tu mewn 365 diwrnod.

Anglais

the tbilleq functions returns the bond equivalent for a treasury bill. the maturity date must be after the settlement date but within 365 days.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

dafydd wigley : tra'n derbyn na all y llywodraeth ddangos rhagfarn rhwng cwmnïau sydd yn gwneud cais , a dderbyniwch nad yw'r cyfrifoldebau lled-gyfreithiol sydd ar lywodraeth yn eich rhwystro rhag datgan barn o blaid model arbennig , er enghraifft model bond yn hytrach na model cwmnïau eraill ? a wnewch chi gadarnhau eich bod wedi ei gwneud yn glir i'r llywodraeth yn llundain , a'r adran masnach a diwydiant , eich bod yn cefnogi'r model , os nad un cwmni penodol ? a allwch gadarnhau hefyd a yw cwmni nomura wedi ailagor trafodaethau â'r llywodraeth ?

Anglais

dafydd wigley : while accepting that the government cannot discriminate between the bidding companies , do you accept that the government's quasi-legal responsibilities do not prevent you from expressing a view in favour of a particular model , for example a bond model rather than the model of other companies ? will you confirm that you have made it clear to the government in london , and the department of trade and industry , that you support the model , if not a specific company ? can you also confirm whether nomura has reopened negotiations with the government ?

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,202,132 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK