Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Εποµένως, αν έχει προγραµµατιστεί εγχείριση, συνιστάται διακοπή 24 ώρες πριν την αναισθησία.
deshalb ist vorzugsweise die behandlung 24 stunden vor einer narkose zu unterbrechen, wenn eine operation geplant ist.
Βρίσκεται σε ανάρρωση μετά από πρόσφατη εγχείριση και τον αντικαθιστώ στην Προεδρία του Συμβουλίου.
es sind verschiedene lösungen vorgeschlagen worden, einschließlich in bezug auf einige sektoren der angleichung der mitverantwortungsabgabe und der verzögerungen von interventionszahlungen.
Μπορεί να χρησιμοποιηθεί στις εξής περιπτώσεις: • Εγχείριση σπονδυλοδεσίας κατώτερης οσφυϊκής μοίρας.
es kann in folgenden situationen angewendet werden: • bei operationen zur fusion der unteren wirbelsäule.
Για οποιονδήποτε όγκο μαστοκυττάρων που θεραπεύεται με εγχείριση, η εγχείριση θα πρέπει να είναι η πρώτη επιλογή θεραπείας.
bei jedem mastzelltumor, der operativ behandelbar ist, sollte die chirurgie die behandlung der wahl sein.
Η κλινική αυτή ήταν η µόνη στην οποία µπορούσε να πραγµατοποιηθεί µε πραγµατικές πιθανότητες επιτυχίας η εγχείριση στην οποία έπρεπε να υποβληθεί η keller.
dies war die einzige klinik, in der die operation, der sich frau keller unterziehen musste, mit realen erfolgsaussichten durchgeführt werden konnte.
Ιδιαίτερα σε περιπτώσεις μειζόνων επεμβάσεων, είναι σημαντικό να ελέγχονται προσεκτικά οι συγκεντρώσεις του παράγοντα ΙΧ στο αίμα σας πριν και μετά την εγχείριση.
insbesondere bei größeren chirurgischen eingriffen ist es wichtig, die faktor-ix- konzentrationen in ihrem blut vor und nach dem eingriff zu überprüfen.
Όταν χρησιμοποιείται σε εγχείριση σπονδυλοδεσίας της κατώτερης οσφυϊκής μοίρας το inductos χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με ένα μεταλλικό κλωβό το οποίο διορθώνει τη θέση της σπονδυλικής σας στήλης.
wenn es bei operationen zur fusion der unteren wirbelsäule verwendet wird, wird inductos in kombination mit einem metallkäfig, der die stellung ihrer wirbelsäule korrigiert, verwendet.
Σε ασθενείς που έχουν υποστεί κάταγμα ισχίου, το zoledronic acid teva pharma δεν πρέπει να χορηγείται πριν από την παρέλευση τουλάχιστον δύο εβδομάδων από την εγχείριση για την αποκατάσταση του κατάγματος.
patienten, die sich ihre hüfte gebrochen haben, sollten zoledronsäure teva pharma erst frühestens zwei wochen nach der operation der fraktur erhalten.
Μόνο στη Γερμανία πραγματοποιήθηκαν το 2010 περίπου 390.000 εγχειρήσεις για την εμφύτευση ενδοπροθέσεων ισχίου και γόνατος εκ των οποίων σχεδόν 37.000 αποτελούσαν επαναληπτική εγχείριση για την αντικατάσταση των τεχνιτών αυτών αρθρώσεων.
allein in deutschland wurden 2010 ca. 390 000 hüft- und knieendoprothesen implantiert, davon knapp 37 000 wechseloperationen, bei denen die kunstgelenke ausgetauscht werden mussten9.
Χορηγείστε 5 mg ανά kg σωματικού βάρους, μια φορά ημερησίως, όπως αναφέρεται στον παρακάτω πίνακα, μέχρι 3 ημέρες ανάλογα με την περίπτωση, ξεκινώντας περίπου 2 ώρες πριν την εγχείριση.
5 mg pro kg körpergewicht werden einmal täglich, bei bedarf an bis zu 3 tagen, beginnend ungefähr 2 stunden vor dem eingriff, entsprechend der nachstehenden tabelle verabreicht.
Η αιμορραγία αυτή μπορεί να οφείλεται, μεταξύ άλλων, στο γεγονός ότι ο ασθενής υποβλήθηκε πρόσφατα σε βιοψία, υπέστη εγκεφαλικό επεισόδιο, υποβλήθηκε σε εκτεταμένη εγχείριση ή έχει ηλικία μεγαλύτερη των 65 ετών.
solche blutungen können unter anderem auftreten, weil der patient kürzlich eine biopsie, einen schlaganfall, eine größere operation hatte oder über 65 jahre alt ist.
Από την άλλη μεριά, όμως, θα πρέπει να ξεκαθαρίσουμε σαφώς πως οι εξετάσεις αυτές μπορούν να συμβάλουν στην πρόωρη διάγνωση μιας σοβαρότερης ασθένειας και μάλιστα, καλώς εχόντων των πραγμάτων, να μπορέσουμε να ακολουθήσουμε μια αγωγή που θα καθιστά περιττή μια εγχείριση.
das parlament hatte von beginn des legislativen verfahrens darauf gepocht, daß seine rechte nach artikel 129 c und d gewahrt werden. hier sind unsere mitentscheidungsmöglichkeiten im verfahren für die erstellung der leitlinien für vorhaben von gemeinsa mem interesse gewahrt worden.
Ο ασθενής που χρήζει εγχείρισης ενώ λαμβάνει remicade θα πρέπει να παρακολουθείται στενά για λοιμώξεις και θα πρέπει να λαμβάνονται τα κατάλληλα μέτρα.
ein patient, der einen chirurgischen eingriff benötigt, während er remicade erhält, sollte im hinblick auf infektionen genau beobachtet werden, und geeignete maßnahmen sind zu ergreifen.