Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
navta pei
navta pei
Dernière mise à jour : 2024-05-31
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
01 θεσμικά θέματα documentation du pei
01 institutionelle fragen
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pei μεταδόσεως των προγραμμάτων που πραγματοποιούνται μέσα στα πλαίσια της
sie liefern eine grundlage für Überlegungen zur bewahrung der gap, aber auch im hinblick auf die zukunft der ländlichen welt, die aufs engste damit verbunden ist.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
h a thsh pr pei na apeyqýnetai grapt w sto dioikhtik symboýlio thw ekt .
( 3 ) das betroffene unternehmen hat das recht , von der ezb bzw .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
h epitrop pr pei na diabibásei sto eni ta statistiká stoixe a prin ap thn hmeromhn a dryshw thw ekt.
die kommission hat dem ewi die statistischen daten vor dem tag der errichtung der ezb zuzuleiten.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
to eni frone ti ta syst mata diakanonismoý t tlvn pr pei katá prot mhsh na kalyfqoýn sto pla sio thw paroýshw odhg aw pará m sv xvrist w odhg aw .
das ewi ist der ansicht , daß wertpapier-abrechnungssysteme eher der vorliegenden richtlinie als einer eigenen richtlinie unterliegen sollten .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
--- qa pr pei na ejasfaliste ti káqe prosarmog tvn kentrik n isotimi n qa g netai egka rvw ste na apofeýgontai oi megálew apokl seiw .
in erwägung nachstehender gründe : der europäische rat hat in seiner entschließung vom 16 . juni 1997 ( nachfolgend als ,, entschließung ' » bezeichnet ) die errichtung eines wechselkursmechanismus ( nachfolgend als ,, wkm ii ' » bezeichnet ) mit beginn der dritten stufe der wirtschafts - und währungsunion am 1 .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se ayt thn per ptvsh, qa tan eykta o na oriste sto árqro 4 h proqesm a ent w thw opo aw ta kráth m lh qa pr pei na enhmer noyn thn ekt sxetiká me ta en l gv m tra.
in diesem fall wäre es empfehlenswert, in artikel 4 einen termin festzulegen, bis zu dem die ezb über derartige maßnahmen der mitgliedstaaten zu unterrichten ist.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
se genik w gramm w, to eni symfvne me th mh ejantlhtik apar qmhsh tvn qemátvn gia ta opo a pr pei na zhte tai h gn mh thw ekt, pvw or zetai sto árqro 2 thw pr tashw.
generell ist das ewi damit einverstanden, daß die themenbereiche, zu denen die ezb anzuhören ist, in artikel 2 des entscheidungsentwurfs in nicht umfassender weise aufgezählt werden.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
qygatrik w. katá syn peia, to eni yposthr zei ti oi n ew protáseiw odhgi n ston tom a thw ejyg anshw kai thw ekkaqárishw qa pr pei na lambánoyn yp ch thn ep ptvsh thw ejyg anshw thw ekkaqárishw en w ypokatast matow miaw epixe rhshw stiw állew ont thtew toy id oy om loy.
deshalb würde das ewi es unterstützen, wenn weitere vorschläge für richtlinien, die mit der sanierung und liquidation zusammenhängen, den auswirkungen der sanierung oder der liquidation einer zweigstelle eines unternehmens auf andere rechtliche einheiten innerhalb derselben unternehmensgruppe rechnung tragen.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :