Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Δεν την άκουσα να την αναφέρετε.
but our impression is that this amendment will actually eliminate parliament's right to express different political views.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
«Τους ακούμε να σκληρίζουν λίγο».
"we are hearing them squeal a bit."
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Ακουσα να γίνεται λόγος για αμφιβολίες.
rich and varied life we pass on to future generations.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Δεν άκουσα να μνημονεύονται καθόλου τα απόβλητα.
health was not mentioned at all and consumer policy might just have crept in here and there but only just and with no great enthusiasm.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Ακούσαμε να γίνεται πολύς λόγος περί ταυτότητας.
we have heard a lot of talk about identity.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Ακουσα να μιλούν για καταστροφή του Δρόμου του Σαντιάγο.
i heard the destruction of pilgrim route to santiago de compostela mentioned.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Ακούσαμε να επαναλαμβάνονται πολλές από τις παλαιές γνωστές φράσεις.
we have heard many of the old familiar phrases being repeated.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Ακουσα να μιλούν για πρωτοβουλίες που θα στήριζε οικονομικά η Επιτροπή.
i have heard talk of initiatives the commission would support financially.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Δεν τον άκουσα να υπερασπισθεί τις υπηρεσίες γενικού συμφέροντος και τις δημόσιες υπηρεσίες.
i did not hear him defending general interest services or public services.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Κύριε Πρόεδρε, επιτρέψτε μου αφού σας άκουσα να σας μεταφέρω την απογοήτευσή μας.
mr president, having listened to you, i have to say that we are disappointed.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Ο καθένας γνωρίζει, το είδαμε, το ακούσαμε να αναφέρεται εδιό είκοσι φορές.
in this case, i refer to the convention on chemical weapons: only 41 countries have ratified it. and yet 65 are needed for it to come into force.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Άκουσα να γίνεται λόγος για ουίσκι, άκουσα να γίνεται λόγος για μπύρα και για beaujolais.
of course, the commission is always happy to involve itself in dialogue with member states concerning any difficulty about the application of a directive.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Χάρηκα που σας άκουσα να τα λέτε όλα αυτά, κυρία Επίτροπε· τώρα θέλουμε να δούμε δράση.
i was glad to hear you say as much just now, commissioner; we now want to see action.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Ορισμένες φορές ακούμε να αναφέρονται 30 000, άλλες φορές 100 000- μια αρκετά μεγάλη διαφορά.
sometimes we hear of 30 000, sometimes of 100 000- quite a big difference.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Ακουσα να απαριθμούνται πολλά θέματα, όλα πολύ προβληματικά: Κίνα, Τυνησία, Ζιμπάμπουε, Τουρκία.
many issues have been mentioned, all of them extremely problematic: china, tunisia, zimbabwe and turkey.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.