Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Οι εφημερίδες αυτές αποδελτιώνονται καθημερινά: αποκόπτονται τα άρθρα που αφορούν γενικά τις κοινοτικές δραστηριότητες.
provisions applicable to officials may be found in the 'staff regulations of officials of the european communities' (staff regulations); for other staff the applicable instrument is the 'conditions of employment of other servants of the european
Οι οδοί μετακίνησης διαφόρων ειδών ψαριών αποκόπτονται, και το φυσικό περιβάλλον στις περιοχές των φραγμάτων επηρεάζεται αρνητικά.
this house should avoid adopting a biased stance on a major multi-purpose project of fundamental importance which is the subject of a dispute between hungary and slovakia.
Παρόλα αυτά, οι μετανάστες αποκόπτονται από μία κοινότητα με την οποία συνδέονται με δεσμούς ιστορίας, παραδόσεων και πολιτισμού.
nonetheless, emigrants are cut off from a community bound together by its history, traditions and culture.
Οι ομάδες που κινδυνεύουν από έσχατη ένδεια, συχνά αποκόπτονται από τα οφέλη μιας βελτιωμένης οικονομίας, τη στιγμή που οι συνθήκες για την ευρύτερη κοινωνία βελτιώνονται.
groups at risk for extreme poverty are often cut off from the benefits of an improving economy, at a time when conditions are getting better for society at large.
Σε µία ανάλυση ευαισθησίας στην οποία αποκόπτονται οι ασθενείς από τα δεδοµένα τη στιγµή της µεταπήδησης, ο λόγος κινδύνου ήταν 0.69 (95% ci 0.59,
in a sensitivity analysis censoring patients at the time of cross-over, the hazard ratio was 0.69 (95% ci 0.59, 0.82).