Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Συνεισφορά στα προγράμματα βοήθειας φΑανθρωπικών οργανώσεων υπέρ των ατόμων που πλήττονται από τις συγκρούσεις και την ασιτία
in the commission's view, this approach calls for coordination between donor countries with the aim of harmonizing their gsp policies and for due account to be taken of the growing capacity of certain beneficiaries to make their own contribution to the liberalization of trade through active participation in the arrangements to be set up under the uruguay round, acceptance on the part of these countries of greater multilateral disciplines within this framework and an opening of their markets to other developing countries.
Σε αντίθεση ε ερικά έρη του κόσου, κανένα στην Ευρωpiαϊκή Ένωση δεν piεθαίνει piλέον αpiό ασιτία.
this is reflected in the treaty of amsterdam (1997), which makes the fight against social exclusion a specific aim of eu social policy.
Δεν υπάρχουν ακριβή νούμερα ως προς το πόσοι άνθρωποι λιμοκτόνησαν, αλλά στο χωριό Καραβόσταμο πάνω από 100 άτομα πέθαναν από ασιτία.
there are no exact figures on how many people starved, but, in the village of karavostamo alone, over 100 perished from starvation.
Το καθεστώς δεν επέτρεψε στην ανθρωπιστική βοήθεια να φτάσει σε αυτούς, αφήνοντας χιλιάδες πολίτες να κινδυνεύουν να πεθάνουν από την ασιτία.
the regime did not allow humanitarian aid to reach them, thus putting thousands of its own citizens at risk of death from starvation.
Η ασιτία κατά τη διάρκεια της εγκυμοσύνης προκαλεί υψηλούς ρυθμούς θνησιμότητας και, με την αύξηση των πιθανοτήτων αβιταμίνωσης, οδηγεί σε αναπηρίες.
malnutrition in pregnancy causes high mortality rates and, by increasing the chances of vitamin deficiency, leads to disabilities.
Εάν πρόκειται να αποφύγουμε να καταδικάσουμε άλλη μια γενιά ανθρώπων σε άθλια ένδεια και ασιτία, πρέπει να αποφύγουμε την κοντόφθαλμη σπατάλη στον τομέα της συνδρομής ανάπτυξης.
if we are to avoid condemning another generation of people to abject poverty and hunger, we must avoid short-sighted penny-pinching in the field of development aid.
Πολλά από αυτά τα θύματα υποφέρουν ήδη από ασιτία και ασθένειες και επομένως η άμεση άσκηση κάθε δυνατής πίεσης στις αντιμαχόμενες παρατάξεις για να σταματήσουν τις μάχες και να εφαρμόσουν ξανά την ειρηνευτική συμφωνία του Αμπούγια, έχει ζωτική σημασία.
many of these are already suffering from malnutrition and disease and it is vital for all possible pressure to be brought to bear on the warring factions to cease fighting and restore the peace agreement of abuja.
Στον αιώνα μας τα θύματα της δικτατορίας μπορούν να υπολογιστούν σε δεκάδες εκατομμύρια ανθρώπων, οι οποίοι οδηγήθηκαν σε πολέμους από δικτάτορες, εκτελέστηκαν, συνεθλίβησαν στα στρατόπεδα συγκέντρωσης και στα κάτεργα ή αφέθηκαν να πεθάνουν από ασιτία.
in the twentieth century, the victims of dictatorships can be reckoned in their millions. the dictators have driven these people out in time of war, they have executed them, degraded them in concentration and labour camps, or starved them to death.
Βεβαίως, πεθαίνουν παιδιά από ασιτία, λοιμώδεις αρρώστειες και στερήσεις, αλλά υπάρχουν και παιδιά που καταστρέφονται πνευματικά και ηθικά από απαράδεκτες κοινωνικές καταστάσεις και από αμέλεια, ως αποτέλεσμα των όχι σπάνιων οικογενειακών κρίσεων.
for that reason, we welcome some of the issues currently being debated. we have, in particular, tabled some amendments designed to reduce the suffering of animals being taken to slaughter houses and, therefore, the time taken in this process, because it is during the period of transfer, lairage, stunning, slaughter and killing that all the shock and pain that can be avoided is prohibited: practices which cause unnecessary suffering for example, such as the use of mechanical devices to kill chickens.
εκ μέρους της ομάδας Ανεξαρτησίας/Δημοκρατίας (ind/dem). - (sv) Κυρία Πρόεδρε, η ένδεια, η αθλιότητα και η ασιτία αποτελούν καθημερινή κατάσταση για περισσότερο από δύο δισεκατομμύρια μέλη του παγκόσμιου πληθυσμού που ζουν με λιγότερο από δύο δολάρια ημερησίως.
on behalf of the ind/dem group. - (sv) madam president, poverty, misery and starvation are the daily lot for the more than two billion members of the earth's population who live on less than two dollars a day.