Vous avez cherché: βάζουμε τη στάχτη μέσα (Grec - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Greek

English

Infos

Greek

βάζουμε τη στάχτη μέσα

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Anglais

Infos

Grec

Αλλά η φλόγα παρέμενε άσβεστη κάτω από τη στάχτη.

Anglais

but the fire was smouldering underneath the ashes.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Όμως η γύρω περιοχή καταστράφηκε από πυροκλαστικές ροές, τη στάχτη και τα λαχάρ.

Anglais

* stimac j.a., goff f., counce d., larocque a.c.l., hilton d.r.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Συχνά στο Κοινοβούλιο αυτό έχουμε την τάση να βάζουμε τη συγκίνηση πριν από την επιστήμη.

Anglais

in spite of the fact that we have the necessary power, the view the community takes of itself as the manager of our fishery resources is a very negative one.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Σήμερα βάζουμε τη σφραγίδα ορθότητας σε μια συμφωνία που βρίσκεται σε ισχύ εδώ κι ένα χρόνο.

Anglais

a large number of fishing fleets operate in the mediterranean without any control, ignoring every meas­ure for the protection and control of fish stocks.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

βάζω τη μηχανή σε υπόστεγο

Anglais

to stable a locomotive

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Μην βάζετε τη βάση σε νερό.

Anglais

do not put the base in water.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Δεν μπορούμε να βάζουμε τη Φινλανδία στην ίδια κατηγορία με πολλές αναπτυσσόμενες χώρες, όπου η χρήση των ναρκών είναι γενικευμένη και οι συνέπειες ανάλογες.

Anglais

finland cannot be put in the same category as many less developed countries, where the use of mines is very random and the inevitable consequences of that are evident.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Μη βάζετε τη σύριγγα στο πλυντήριο πιάτων.

Anglais

do not put the syringe in a dishwasher.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Δεν βάζω τη μείωση των τιμών πριν από την ασφάλεια.

Anglais

i do not favour price reduction over security.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Η ελπίδα, όπως ο φοίνικας, ξαναγιενιέται από τη στάχτη της, και όμως, για να πούμε την αλήθεια, οι πρωταγωνιστές δεν φαίνονται διόλου ενθουσιασμένοι.

Anglais

hope, like the phoenix, has risen from the ashes, and yet the truth is that the main characters involved are hardly enthusiastic.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Το περιεχόμενο αυτής της έκθεσης είναι άμεση απόρροια της σημερινής πράσινης ιδεολογίας που είναι στη μόδα και σύμφωνα με την οποία πρέπει πάνω από όλα να βάζουμε τη φύση και τον πλανήτη χωρίς να μπορούμε να φροντίσουμε τους ανθρώπους, τις ανάγκες και τα συμφέροντά τους.

Anglais

the content of the report is a direct consequence of an ongoing fashionable green ideology stating that we must put nature and the planet first, that we cannot take care of people, their needs and interests.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Αναπόφευκτα, ο κάθε πρωθυπουργός βάζει τη δική του σφραγίδα στα επιτεύγματα των Συνόδων Κορυφής.

Anglais

inevitably each prime minister puts his own spin on what summits achieve.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Πράγματι, το πρόγραμμα «ΦΙΛΟΞΕΝΙΑ» το οποίο αναδύεται ως φοίνικας από τη στάχτη μέσα από το πρόγραμμα 93/95 περιλαμβάνει λιγότερες προτεραιότητες, καλύτερη κατανομή των πιστώσεων και συγκέντρωση της προσοχής σε σχέδια υψηλότερης μέσης αξίας.

Anglais

indeed, philoxenia, which rises phoenix-like from the 1993/95 programme contains fewer priorities, better targeted funding and a concentration on projects with a higher average value.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Στην Ασία, μια κρατικιστική μορφή καπιταλισμού βάζει τη σφραγίδα της στην εγχώρια πολιτική, η οποία συνήθως έχει απολυταρχική προδιάθεση.

Anglais

in asia, a statist form of capitalism puts its imprint on domestic politics, which typically has an authoritarian bent.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Τέλος, με ανησυχεί ιδιαίτερα η χρήση εθνικιστικής γλώσσας και η τάση όλων των εθνικών ηγετών να τείνουν προς λύσεις που βάζουν τη χώρα τους σε πρώτη θέση.

Anglais

finally, i am very concerned by the use of nationalistic language and the tendency of all the national leaders to lean towards 'our country first' solutions.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Γι' αυτό, ζητώ από αυτό το Κοινοβούλιο να επιδείξει λογική και να έχει την τόλμη να δει τη στάχτη που υπάρχει στα δικά του μάτια και όχι στα μάτια των άλλων, επειδή όντως, από τη στιγμή που δεν έχουμε την ικανότητα να παλέψουμε κατά της διαφθοράς και κατά της απάτης μέσα στις ίδιες μας τις χώρες, δεν πιστεύω ότι είμαστε σε θέση να δίνουμε μαθήματα σε μια δημοκρατικώς αναδειχθείσα κυβέρνηση.

Anglais

so i appeal to this parliament to have the good sense and the courage to see the beam in its own eye and not the mote in its neighbour 's, because the fact is that we are not even able to fight corruption and fraud within our own frontiers, far less give lessons to an already established democratic government.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Grec

tότε απλά θα βάζαμε τη στήλη με τη σημείωση p.m. σ' ένα άλλο κεφάλαιο και στη συνέχεια θα έπρεπε να υπάρξει μεταφορά από κεφάλαιο σε κεφάλαιο, με την ανάλογη μεταφορά πιστώσεων από μας.

Anglais

then we would simply have put the p. m. column into another chapter, and then there would have had to be a transfer from chapter to chapter, with the corresponding transfer of resources by us.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,043,615,324 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK