Vous avez cherché: δίνω εύσημα (Grec - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Greek

English

Infos

Greek

δίνω εύσημα

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Anglais

Infos

Grec

Τα εύσημα γι' αυτό ανήκουν στον εισηγητή.

Anglais

credit for this is due to the rapporteur.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Μόνο τότε θα μας αποδώσει τα εύσημα η ιστορία.

Anglais

only then will history give us a standing ovation.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Της αξίζουν όλα τα εύσημα για τις αφειδώλευτες προσπάθειές της.

Anglais

all credit therefore to her and her unstinting efforts.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Τα εύσημα γι' αυτή την επιτυχία οφείλονται στο Κοινοβούλιο.

Anglais

praise for this success is due to parliament.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Η κεντροδεξιά κυβέρνηση του Πρωθυπουργού Σαλί Μπερίσα διεκδικεί εύσημα.

Anglais

prime minister sali berisha's centre-right administration claims credit.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Εύσημα λαμβάνει το εκπαιδευτικό και εξοπλιστικό πρόγραμμα της αμερικανικής κυβέρνησης

Anglais

us government's train and equip programme hailed as success

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Τα περισσότερα εύσημα ανήκουν βεβαίως στην εισηγήτρια, την κυρία pack.

Anglais

the most credit obviously goes to mrs pack.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Grec

Θα πρέπει επίσης να αποδώσουμε τα εύσημα και στον Επίτροπο κ. kinnock.

Anglais

we should also pay tribute to commissioner kinnock.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Grec

Αποδίδω εύσημα στη γαλλική Προεδρία που έδωσε στο θέμα αυτό την προτεραιότητα που του αξίζει.

Anglais

i pay great tribute to the french presidency for giving this issue the priority it has.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Grec

Ο κ. florenz αξίζει τα εύσημα για την παρουσίαση της σύγκλισης των απόψεων των επιστημόνων.

Anglais

mr florenz can take credit for having set out the scientific consensus.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Ο Λεβίεβ έχει λάβει εύσημα για την ενσωμάτωση μέτρων της βουλγαρικής φολκλορικής μουσικής στη σύγχρονη τζαζ.

Anglais

leviev has been praised for incorporating bulgarian folk metres into modern jazz.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Ο Τζούντα δίνει τα εύσημα στις επιχειρήσεις και το εμπόριο της περιοχής. [reuters]

Anglais

judah credits business and trade in the region. [reuters]

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Επομένως, του αποδίδω τα εύσημα επειδή προέβαλε τόσο παραστατικά τους λόγους για την ανάληψη δράσης στον εν λόγω τομέα.

Anglais

so i pay tribute to him for so graphically making the case for action in this area.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Grec

"Θέλουμε να δώσουμε εύσημα στη Ρωσία για τη συμβολή της στη γενικότερη σταθερότητα της περιοχής."

Anglais

"we wish to give credit to russia for its contribution to the overall stability of the region."

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Grec

Κύριε Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, στην έκθεση του συναδέλφου decourriθre μπορεί, κατά την άποψή μου, να απονεμηθούν εύσημα αντικειμενικότητας.

Anglais

mr president, madam commissioner, the report by mr decourrière can, in my view, in any case be characterized as objective.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Grec

(ro) Θα ήθελα να αποδώσω εύσημα στην ποιότητα των δύο εκθέσεων, του κ. albertini και του κ. danjean.

Anglais

(ro) i would like to pay tribute to the quality of the two reports from mr albertini and mr danjean.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Δίνουμε τα εύσημα στην ομάδα alde για την απόφασή της, επιλέγοντας την αποχή, να μην ευθυγραμμιστεί με την κοινωνική ενότητα της Ομάδας του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος και της Σοσιαλιστικής Ομάδας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην παρούσα αμφίβολη απόφαση.

Anglais

we willingly give credit to the alde group for deciding, by choosing to abstain, not to align itself with the social unity of the group of the european people's party and the socialist group in the european parliament on this dubious decision.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Ορισμένες φορές πρέπει να δίνουμε στη Ρωσία, έναν σημαντικό εταίρο μας, τα εύσημα γι' αυτό και να μην επιτρέπουμε να παρασυρόμαστε αποκλειστικά και μόνο από τα αισθήματα που μας δημιουργεί η δική μας ιστορία.

Anglais

sometimes we should give russia, our important partner, credit for that and not allow ourselves to be carried away solely by the emotions aroused by our own history.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Αντί να συνεχίσουμε να δίνουμε εύσημα στις χώρες που έχουν προβεί σε σημαντικές ιδιωτικοποιήσεις και έχουν μειώσει κατά πολύ τις δημοσιονομικές τους δαπάνες, θα έπρεπε να αξιολογήσουμε τις πραγματικές κοινωνικοοικονομικές επιπτώσεις, σε αναστολή των ιδιωτικοποιήσεων, στην παροχή δημόσιας αναπτυξιακής βοήθειας, στον επαναπροσδιορισμό ενός ευρωπαϊκού σχεδίου κοινωνίας για την Ευρωπαϊκή Ένωση, ανοικτού προς την Ανατολή και τον Νότο, που να προστατεύει την απασχόληση, το περιβάλλον, την υγεία και το βιοτικό επίπεδο.

Anglais

far from continuing to give gold stars to those who have privatised the most and to those who have reduced their budgetary expenditure the most, there should be an audit of the true socio-economic effects of these measures, a moratorium on privatisations, public aid for development, and the definition of a europe-wide social plan for the european union that is open to the east and to the south, protecting employment, the environment, health and standards of living.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,040,538,833 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK