Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
να εγκαθιδρυθεί αμετάκλητα κράτος δικαίου
set up a constitutional state once and for all
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ωστόσο, πρέπει να εγκαθιδρυθεί μία ισορροπία.
in fact trends in the most important fishery resources in community waters are alarming and the majority of the main stocks are being over-fished.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Πρέπει βέβαια να εγκαθιδρυθεί το σύστημα αυτό.
we don't think it appropriate to use article 236 as a basis for doing so.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
θα πρέπει να εγκαθιδρυθεί διάλογος με όλους τους ενδιαφερόμενους φορείς.
dialogue should take place with all relevant stakeholders.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Τι απομένει λοιπόν από την Ευρωπαϊκή Ένωση πριν ακόμη εγκαθιδρυθεί;
what is left of the european union sovereignty, before it has even been constituted?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Η νέα οικονομία, the new economy, επιδιώκει να εγκαθιδρυθεί και στην Ευρώπη.
the'new economy ' is here to stay, in europe too.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Η ΟΚΕ επισημαίνει με έμφαση την ανάγκη να εγκαθιδρυθεί ένα μηχανοργανωμένο σύστημα διαμετακόμισης.
the esc stresses the need to introduce a computerized transit procedure.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ενδείκνυται κατά συνέπεια να εγκαθιδρυθεί ένα αποτελεσματικό καθεστώς για την τοπική διασυνοριακή κυκλοφορία.
an efficient system for local border traffic should consequently be developed.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Πρέπει να εγκαθιδρυθεί μια νέα, περισσότερο ελεύθερη νομισματική συνεργασία σε περισσότερο παγκόσμια βάση.
we must establish a new freer currency co-operation on a more global basis.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Διεξάγεται απογραφή προκειμένου να εγκαθιδρυθεί ένα κατάλληλο σύστημα επεξεργασίας των δεδομένων σύμφωνα με συμφωνημένες παραμέτρους.
an inventory is being drawn up with a view to working out an appropriate system for handling data in accordance with the agreed parameters.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Όπως και σε οποιονδήποτε άλλο τομέα, είναι όχι μόνο λογικό αλλά και απαραίτητο να εγκαθιδρυθεί η κοινή αγορά.
the arrangements under which this community action would be carried out were examined with the central american countries a few days ago, at the end of november, in new york. this will be the main topic at the san josé iv meeting in ham burg.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
' Η μαθητεία αποτελεί έναν τύπο εναλλασσόμενης εκπαιδεύσεως πού έχει μόνιμα εγκαθιδρυθεί σέ όλες τίς χώρες τής Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας.
the new economic climate prevailing since 1973 has been marked by sluggish growth, a radical restructuring of industry, considerable uncertainty as to the likely impact of technological innovation on employment, and, what is perhaps more serious, rising youth unemployment.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Πρέπει δε να εγκαθιδρυθεί μια «Ευρωπαϊκή Σχολή», η οποία θα αποτελεί πυρήνα πανεπιστημιακής και ερευνητικής αριστείας.
a "european school" should be created that would be a cluster for eu academic and research excellence.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Με ευχαρίστηση διαπιστώσαμε ότι στη Νότιο Αφρική εγκαθιδρύθηκε ένα δημοκρατικό καθεστώς, το οποίο φαίνεται να λειτουργεί ορθά.
we have fortunately been able to witness a democratic regime that seems to function well coming to power in south africa.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :