Vous avez cherché: εντεύθεν (Grec - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Greek

English

Infos

Greek

εντεύθεν

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Anglais

Infos

Grec

Μακροπρόθεσμα (2005 και εντεύθεν)

Anglais

long-term (2005 and beyond)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Εντεύθεν έπεται ότι η εργασία που συνίσταται στην

Anglais

it is for the national authorities and courts responsible for applying the national legislation implementing directive 95/46 to ensure a fair balance between the rights and interests in question, including the fundamental rights protected by the community legal order.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Από την έναρξη της ενταξιακής διαδικασίας και εντεύθεν,

Anglais

since the start of the accession process,

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Εντεύθεν οι βιασμοί, οι σφαγές και οι πρόσφυγες.

Anglais

but anywhere in the world, as soon as violence becomes the norm, we are once again treated as objects and the spoils of war.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Χρονολογικές σειρές: μηνιαίες, από το 1995 και εντεύθεν

Anglais

time series: monthly, from 1995 onwards

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

3η ταχυδρομική οδηγία (από το 2011 και εντεύθεν)43

Anglais

3rd postal directive (from 2011 onwards)43

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Παρατηρείται συναφώς διαρκής ανοδική τάση από το 2008 και εντεύθεν.

Anglais

this number has thus been consistently rising since 2008.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Οι τροποποιήσεις αρχίζουν να ισχύουν από την ημερομηνία προσχώρησης και εντεύθεν,

Anglais

the amendments apply as from the date of enlargement, i.e.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Οι βραχυπρόθεσμα χρηματοδοτούμενες υποδομές θα εξακολουθήσουν να υφίστανται το 2030 και εντεύθεν.

Anglais

infrastructure funded in the near term will still be in place in 2030 and beyond.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Εφαρμόζεται στα πιστοποιητικά εξαγωγής που ζητούνται από τις 22 Νοεμβρίου 1999 και εντεύθεν.

Anglais

(b) the quantities covered by export licences issued on the preceding wednesday, not including those issued immediately under article 4;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Από το 2012 και εντεύθεν, ο easa θα αναλάβει την εποπτεία της ασφάλειας του essp.

Anglais

from 2012 onwards, easa will take over essp’safety oversight.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Από το 1967 και εντεύθεν, το Δικαστήριο διοργανώνει τέτοιες συναντήσεις και σεμινάρια ετησίως.

Anglais

these conferences and seminar courses have been organized by the court of justice on an annual basis since 1967.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Ανασκόπηση των επιχειρήσεων και οικονομικών νέων από τα Βαλκάνια, από τις 15 Ιουλίου και εντεύθεν.

Anglais

a review of business and economic news from the balkans since 15 july.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Η πρόταση της Επιτροπής είναι η κατάληξη ευρύτερων διαβουλεύσεων που πραγματοποιήθηκαν από το 1997 και εντεύθεν.

Anglais

the commission proposal is the culmination of extensive consultations since 1997.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Από το 1997 και εντεύθεν, τα διάφορα Συμβούλια Σύνδεσης έχουν λάβει περισσότερες από 100 τέτοιες αποφάσεις.

Anglais

since 1997, over 100 such decisions have been taken by the various association councils.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Από το 1999 και εντεύθεν, έχουν δημοσιευθεί συντονισμένες προκλήσεις από την ΕΕ και το nsf και δρομολογήθηκαν περίπου 20 έργα.

Anglais

since 1999 ec-nsf co-ordinated calls have been launched and some 20 projects launched.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

103) (που έχει εφαρμογή στις δαπάνες που πραγματοποιούνται από την 1η Ιανουαρίου 2000 και εντεύθεν).

Anglais

103) (applicable to expenditure effected as from 1 january 2000).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Το Δικαστήριο συνάγει εντεύθεν ότι η έννοια της «εσωτερικής ένοπλης συρράξεως» πρέπει να ερμηνεύεται αυτοτελώς.

Anglais

the court concludes from this that the concept of ‘internal armed conflict’ must be given an autonomous interpretation.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Κατά συνέπεια, από το 1990 και εντεύθεν, η διάταξη αυτή δεν εφαρμόζεται πλέον, παρά μόνον σε κάποιες εξαιρε­τικές περιπτώσεις.

Anglais

since 1990, therefore, that provision has applied only in certain exceptional cases.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Πράγματι, από την Λισσαβώνα και εντεύθεν, πολυάριθμες μείζονες πρωτοβουλίες των κρατών μελών και της Επιτροπής έχουν μειώσει σημαντικά την ευελιξία.

Anglais

indeed, since lisbon a number of major member state and commission initiatives have further reduced flexibility significantly.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,024,019,262 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK