Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Δεν υπήρχε συστηματική παρακολούθηση των δράσεων που είχαν ήδη αναληφθεί στους διάφορους τομείς προτεραιοτήτων, γεγονός που, ορισμένες φορές, οδήγησε σε επανεκτέλεση των ίδιων εργασιών.
there was no systematic monitoring of actions already undertaken in the different priority areas, which sometimes led to duplication of work.
Την ίδια χρονιά, οι Μy chemical romance συνεργάστηκαν με τους the used για μία επανεκτέλεση του κλασικού των david bowie και των queen "under pressure" που κυκλοφόρησε στα itunes.
that same year, my chemical romance collaborated with the used for a cover of the queen and david bowie classic, "under pressure", which was released as a benefit single on itunes and other internet outlets.
Παρόλο που η Επιτροπή συμφωνεί ότι η επανεκτέλεση προγενέστερων ελέγχων, εάν διεξαχθεί σε εύθετο χρόνο, εξα σφαλίζει καλύτερη αξιολόγηση της ποιότητας των επιθεωρήσεων επί τόπου, η αξιολόγηση του περιβάλλοντος ελέγχου είναι δυνατή και μέσω επιθεωρήσεων που πραγματοποιούνται με τη συνοδεία του οργανισμού πιστοποίησης.
even though the commission agrees that if carried out in due time, a reperformance of a previous check provides a better assessment of the quality of on-the-spot checks, it is still possible to evaluate the control environment through inspections accompanied by the certification body.
Για τον σκοπό αυτό, οι οργα νισμοί πιστοποίησης πρέπει να επεκτείνουν τις εργασίες τους πέρα από τις ισχύουσες απαιτήσεις, με την πλήρη επανεκτέλεση, για έναν δεδομένο πληθυσμό δαπανών, ενός αντιπροσωπευτικού δείγματος πράξεων τις οποίες ο εν λόγω οργανισμός πληρωμών έχει ελέγξει επί τόπου.
to this end, certification bodies should extend their work beyond the present requirements by fully re-performing, for a given expenditure population, a representative sample of transactions which the paying agency in question has checked on-the-spot.
Και κατά τρίτον, διότι η δημοκρατική βάση αυτής της Συμφωνίας που συμπληρώνεται από μια ρήτρα επανεκτέλεσης συνεπάγεται μια συμβολή στην ανάπτυξη των δημοκρατικών αρχών και των θεμελιωδών δικαιωμάτων η οποία οφείλει να συνοδεύει την ειρηνευτική διαδικασία.
thirdly, because the democratic basis of the agreement, underpinned by the non-implementation clause, constitutes a contribution to the development of the democratic principles and fundamental rights which must accompany the peace process.