Vous avez cherché: κατοπιν εορτής (Grec - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Greek

English

Infos

Greek

κατοπιν εορτής

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Anglais

Infos

Grec

κατόπιν εορτής

Anglais

hindsight

Dernière mise à jour : 2016-11-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Θα ήύελα όμως να επαναλάβω ότι όλα συμβαίνουν κατόπιν εορτής.

Anglais

we can do nothing more, but we are not allowed — at least not in every case — because the legal provisions prevent it, to give a company information if it could benefit as a result.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Μας έχετε βάλει ως βουλευτές να επεξηγήσουμε ψήφο κατόπιν εορτής.

Anglais

i ask you to adjourn the sitting until tomorrow, so that we may explain our votes then and vote on the reports.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Μπορεί κανείς να πει ότι η παρούσα συζήτηση διεξάγεται κατόπιν εορτής.

Anglais

if mr moran and other colleagues would look at the draft legislative resolution they will see that it says under paragraph 2 on the first page: 'calls on the commission to take over these amend ments pursuant to article 149 of the eec treaty'.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Δεν μας αρέσει να παρεμβαίνουν άλλοι και να αναμιγνύονται στο θέμα κατόπιν εορτής.

Anglais

she has pointed out that they are obliged to report any planned new installations, but what obligations are there concerning accidental emissions, given that the sellafield plant has one of the worst records of accidental emissions, both into the air and into the sea ?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Σε ορισμένες περιπτώσεις συμμετέσχον κατόπιν εορτής, όταν το σχέδιο είχε ήδη καθορισθεί.

Anglais

in some cases, they joined them after a project had already been defined.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Θεωρώ ότι αυτά είναι δύο παραδείγματα ότι υπερβολικά συχνά αποδεικνυόμαστε έξυπνοι κατόπιν εορτής.

Anglais

i think these are two examples of the way in which we are all too often all too wise all too late.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Grec

Τα εθνικά κοινοβούλια αφήνουν τις κυβερνήσεις τους να κάνουν ό, τι θέλουν και διαμαρτύρονται κατόπιν εορτής.

Anglais

to put it simply, the national parliaments let their government get on with things and complain afterwards.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Grec

Δεν μπορούμε να ανα­βάλουμε τη συζήτηση για την ΕΖΕΣ για τη σύνοδο του Μαρτίου, διότι θα φθάσουμε κατόπιν εορτής.

Anglais

i should like to make one more comment, namely that because of the difficulties entailed by our agenda we can, as you have said, devote only three minutes to discussing schengen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Ξανά και ξανά, ορισμένοι από εμάς στο Κοινοβούλιο, και ιδιαίτερα στην Επιτροπή Αλιείας, τα μαθαίνουμε κατόπιν εορτής.

Anglais

time and time again some of us in this house, particularly in the committee on fisheries, are told after the event.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Grec

Ορθώς επιμένει η Επιτροπή στην προώθηση διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων και τη συγκράτηση των μισθών, η προσπάθεια αυτή γίνεται όμως κατόπιν εορτής.

Anglais

the commission is right to call for structural reforms and wage restraint to continue, but it is rather too late in the day for that.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Grec

Πρέπει να συνεργαστούμε καλύτερα χωρίς να βρεθούμε σε μια κατάσταση όπου το μόνο που κάνουμε είναι να δρούμε κατόπιν εορτής όχι μόνο στις Βρυξέλλες αλλά και σε άλλες χώρες.

Anglais

we have to cooperate better without finding ourselves in a situation in which everything we do is second-guessed, not just in brussels, but in other countries as well.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Grec

Δεν επιύυμούμε μια περιφε­ρειακή πολιτική, που θα είναι πολιτική πρώτων βοηθειών, όπου θα επιχειρούμε να βοηθήσουμε ή να στηρίξουμε την τρωθείσα οικονομία κατόπιν εορτής.

Anglais

we need to ensure a better complementarity of national, regional and eu policies to maximize our resources and a complementary approach to policy.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Κύριε farage, σας έδωσα τη δυνατότητα να μιλήσετε διότι το ζητήσατε, πρέπει όμως να σας πω ότι το αίτημά σας ήλθε κατόπιν εορτής. "

Anglais

mr farage, i gave you the chance to speak because you asked for it, but i have to tell you that your request has come too late.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Grec

Ορθώς επιμένη η Επιτροπή στην προώθηση διαρθρωπκών μεταρρυθμίσεων και τη συγκράτηση των μισθών, η προσπάθηα αυτή γίνεται όμως κατόπιν εορτής. Αλλωστε, ούτε και αυτό είναι κάπ νέο.

Anglais

in any case, i should like to reassure mr hendrick on this point: the commission takes account, and will take account, of the level of public investment when assessing the public deficit of each member state, in accordance with article 104c(3) of the treaty, and as recommended by mr fourçans.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

kellett-bowman wman σίες, η Επιτροπή Προϋπολογισμών και η Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού είναι αναγκασμένες να βρίσκουν τα χρήματα κατόπιν εορτής, με μεταφορές κονδυλίων, κλπ.

Anglais

von der vring (s). — (de) i just wanted to tell the commissioner that, whilst we are very grateful to him for his statement, we would endoise the president's remark by saying: we have now had enough words, mr schmidhuber, let us at last see some action.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

wijsenbeek (ldr). — (nl) Κύριε Πρόεδρε, η συζήτηση μας ήρθε κατόπιν εορτής, αφού το Συμ­βούλιο πήρε ήδη το Δεκέμβριο μια κατ' αρχήν, απόφαση.

Anglais

the first batch contains nine amendments which substitute 'risk of injury' for the designation 'risk particularly of back injury' entered in the council's common position. we cannot accept this usage, but we can find another title for the directive which conforms with the directive's content.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,611,174 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK