Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Μέχρι τη στιγμή που μιλούμε η χώρα παραμένει ακυβέρνητη.
the country is still drifting out of control.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Δυστυχώς, μέχρι τη στιγμή αυτή, το Συμβούλιο επέλεξε την ουδετερότητα.
unfortunately, the council has so far chosen not to make a choice on this point.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Μέχρι τη στιγμή της παρέμβασης του, επικρατούσε μια πολύ περίεργη σιωπή.
the answer to that question should have been that this parliament would do so.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Η υιοθέτηση των εν λόγω αυξήσεων έχει, μέχρι τη στιγμή αυτή, αναβληθεί.
the adoption of such increases has so far been postponed.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Θα προσπαθήσουμε να πραγματοποιήσουμε ουσιαστική πρόοδο από τώρα μέχρι τη στιγμή εκείνη.
we will seek to make substantial progress between now and that date.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Μην ανοίγετε την κυψέλη μέχρι τη στιγμή που είστε έτοιμοι για τη χορήγηση.
do not open the blister until ready to administer.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
Η στήριξη από το ispa προβλέπεται για τις υποψήφιες χώρες μέχρι τη στιγμή της προσχώρησης.
ispa support is envisaged for the candidate countries up to the point of onformity with community policy
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Μέχρι τη στιγμή εκείνη το καθεστώς των ενισχύσεων θα ρυθμίζεται με προπόκολλο της συμφωνίας προσχώρησης.
until then aid will be regulated through a protocol in the treaty of accession.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Σας ζητώ να σκεφτείτε μέχρι τη στιγμή της ψηφοφορίας, ώστε να μπορέσουμε να εγκρίνουμε αυτή την έκθεση.
i would ask you to reflect between now and the vote, so that we can have this report adopted.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Μέχρι τη στιγμή κατά την οποία συντάσσεται η παρούσα πρόταση δεν υποβλήθηκαν γραπτά σχόλια εκ μέρους τους.
at the moment of drafting the proposal, no written contribution had been received.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Τα δεδομένα ασφαλείας περιελάμβαναν τις επισκέψεις ασθενών μέχρι τη στιγμή της ολοκλήρωσης της 144ης εβδομάδας της μελέτης.
safety data included all the patient visits up to the point in time when the last patient completed 144 weeks in the trial.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Μέχρι τη στιγμή που τέθηκε σε εφαρμογή ένα σχέδιο διάσωσης αυτού του είδους με την ενίσχυση της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
as well as accelerating the decline of a unique moth population, the 200 000 annual visitors to the famous valley of butterflies on the island of rhodes were also threatening the river that waters this local tourist attraction...that is, until an emergency plan was put into operation with help from the european union.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Μέχρι τη στιγμή αυτή, δεν έχουμε πετύχει να γνωρίζουμε ποια ήταν η εξέλιξη κάποιου από τα τέσσερα προηγούμενα Προγράμματα.
capital and also the conditions under articles 67 to 71 and the new articles under the maastricht treaty which call for all restrictions regarding third countries to be removedby 1 january 1994?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Μέχρι τη στιγμή αποδοχής της, σύμφωνα με το άρθρο 114, η συνήθης διασάφηση διατηρεί το χαρακτήρα συνοπτικής διασάφησης εισαγωγής.
until such time as the customs declaration is accepted in accordance with article 114, it shall have the status of an import summary declaration.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Μέχρι τη στιγμή αυτή ο πληθυσμός αντιμετωπίζει μία καλπάζουσα φτώχεια και, ακόμα χειρότερα, τον θάνατο, την καταστροφή και τη φρίκη.
the people are still facing deepening poverty, death, destruction and suffering.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Μέχρι τη στιγμή αυτή εκτελούνται οκτώ σχέδια στα οποία συμβάλλει συνολικά η ΕΟΚ με 4 300 000 ecu (βλ. συνημμένο κατάλογο).
eight projects are currently under way at a cost of ecu 4.3 million to the eec (see attached list).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Μέχρι τη στιγμή που ολοκληρώθηκε, 45 ημέρες μετά, την Κυριακή (27 Ιουνίου), την είχαν επισκεφθεί 30.000 άτομα.
by the time it closed 45 days later on sunday (june 27th), 30,000 people had visited it.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(') Δέν λαμβάνεται υπόψη τό γεγονός ότι οί εθνικοί συντελεστές μπορούν νά μεταβληθούν σημαντικά μέχρι τή στιγμή τής προσέγγισης τους.
the heated discussions on the problem of zero-rating when the proposal for the sixth vat directive was being examined give some indication of the difficulty of the task which the community will have to face in this respect.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :