Vous avez cherché: μετεώρηση (Grec - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Anglais

Infos

Grec

μετεώρηση

Anglais

hovering

Dernière mise à jour : 2016-12-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

μαγνητική μετεώρηση

Anglais

magnetic levitation

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Grec

«Περιοχή τελικής προσέγγισης και απογείωσης (fato)», καθορισμένη περιοχή για πτητικές λειτουργίες ελικοπτέρων, επάνω από την οποία ολοκληρώνεται ο ελιγμός τελικής προσέγγισης για μετεώρηση ή προσγείωση, και από την οποία αρχίζει ο ελιγμός απογείωσης.

Anglais

‘final approach and take-off area (fato)’ means a defined area for helicopter operations, over which the final phase of the approach manoeuvre to hover or land is completed, and from which the take-off manoeuvre is commenced.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,626,888 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK