Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Απλούστατα, το μποϊκοτάρισμα απέτυχε.
that simply did not work.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Τούτου λεχθέντος, δεν υποστηρίζω το μποϊκοτάρισμα των Ολυμπιακών Αγώνων.
however, having said this, i am not in favour of a boycott of the olympic games.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Η αντατροπή στην ψηφοφορία προκάλεσε νέο κοινοβουλευτικό μποϊκοτάρισμα από την αντιπολίτευση.
the reversal spurred a fresh parliamentary boycott by the opposition.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Για να διαμαρτυρηθούν, οι Κούρδοι ανεξάρτητοι υποψήφιοι οργανώνουν κοινοβουλευτικό μποϊκοτάρισμα.
in protest, kurdish independent candidates are staging a parliamentary boycott.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Επειδή ενδιαφέρομαι, δεν υποστηρίζω τις εκκλήσεις για μποϊκοτάρισμα των Ολυμπιακών Αγώνων του Πεκίνου.
because i care, i do not support calls for a boycott of the olympic games in beijing.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Γι' αυτό είχα ζητήσει τότε να πραγματοποιηθεί συζήτηση στην ΕΕ σχετικά με το μποϊκοτάρισμα των Ολυμπιακών.
that is why i called then for a debate in the eu about a boycott of the olympics.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Έγινε λόγος για μποϊκοτάρισμα, για μη προσέλευση στην τελετή έναρξης, αλλά και για συμφιλίωση και διάλογο.
there has been talk of a boycott, of non-attendance, but also of conciliation and dialogue.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Κούρδοι προειδοποιούν για την ίδρυση της "Βουλής του Κουρδιστάν" στο Ντιγιαρμπακίρ, καθώς συνεχίζεται το μποϊκοτάρισμα.
kurds warn of establishing a "kurdistan parliament" in diyarbakir, as the boycott crisis continues.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Ο Πρόεδρος pöttering πολύ σωστά περιέγραψε τυχόν μποϊκοτάρισμα ως ύστατο μέτρο, εφόσον η κινεζική πλευρά αρνηθεί να προβεί σε μείζονες αλλαγές έως τον Αύγουστο.
president pöttering was quite right to describe a boycott as the last resort if the chinese fail to effect major changes by august.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Στα παραπάνω πρέπει να προστεθεί και η όξυνση του εθνικιστικού κλίματος με το μποϊκοτάρισμα ιταλικών προϊόντων, που αποτελεί παραβίαση των διατάξεων που περιέχονται στις Συμφωνίες Σύνδεσης και Τελωνειακής Ένωσης.
the fermenting of nationalist feeling and the boycott of italian goods constitutes a violation of the provisions of the association agreement and the customs union.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
" Προεδρία είναι της άποψης ότι τυχόν μποϊκοτάρισμα των Αγώνων ή άλλων αθλητικών διοργανώσεων κατά τη διάρκεια του έτους διαπολιτισμικού διαλόγου δεν θα αποτελούσε ενδεδειγμένη αντίδραση σε εκκρεμή πολιτικά ζητήματα.
the presidency is of the opinion that a boycott of the games or other sporting events in the year of intercultural dialogue would not be an appropriate response to unresolved political questions.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Καθώς το κοινοβουλευτικό μποϊκοτάρισμα του κουρδικού πολιτικού κόμματος συνεχίζεται, μια ανακοίνωση "δημοκρατικής αυτονομίας" για τους Κούρδους της Τουρκίας καθιστά το πρόβλημα ακόμη πιο επιτακτικό.
as the kurdish political party's parliamentary boycott continues, an announcement of "democratic autonomy" for turkey's kurds brings even more urgency to the issue.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Η κυβέρνηση πρόσφερε τον αγώνα κατά της διαφθοράς ως λόγο για την πώληση των εργοστασίων, αλλά η βιασύνη να ψηφίσει την πρωτοβουλία κεφαλαιοποιώντας στο μποϊκοτάρισμα της αντιπολίτευσης και η έλλειψη πλήρους διαφάνειας και δημόσιας συζήτησης κατά τη διάρκεια της οικονομικής κρίσης, εγείρουν ερωτήματα.
the government offered the fight against corruption as reason for the plants' sale, but the rush to pass the initiative while capitalising on the opposition's boycott and the lack of full transparency and debate during economic crisis, raises questions.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Όμως, η σήμανση θα οδηγούσε ασφαλώς στο αποτέλεσμα που γνωρίζουμε: στο εκ των πραγμάτων μποϊκοτάρισμα των βρετανικών βοοειδών από τους καταναλωτές οι οποίοι δεν είναι διατεθειμένοι να θέσουν σε κίνδυνο τον εγκέφαλο που τους απομένει μετά από τα πολλά δελτία ειδήσεων της τηλεόρασης που έχουν δει.
it is clear that labelling would result in the de facto boycott of british beef by consumers who do not want to compromise what remains of their brains after being fried by television news.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Υποστηρίζω πλήρως την πεποίθηση του Προέδρου του Κοινοβουλίου, κ. hans-gert pöttering, ότι αν η Κίνα συνεχίσει την πολιτισμική της γενοκτονία εις βάρος του θιβετιανού λαού, το μποϊκοτάρισμα των Ολυμπιακών Αγώνων θα είναι δικαιολογημένο.
i fully support the belief of the president of parliament, mr hans-gert pöttering, that if china continues with its cultural genocide against the tibetan people, boycotting the olympic games would be justified.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
"Ανεξάρτητα από εάν κάποιος νομίζει ότι το bdp έχει κάποια νομιμότητα στο μποϊκοτάρισμα της νέας Βουλής, για τους Κούρδους βουλευτές αυτό το βήμα που σαφώς θα θεωρηθεί ως αυτονομιστικό στον προσανατολισμό, είναι ιδιαίτερα προκλητικό και αυξάνει την ανάμειξη στην κατάσταση", είπε στους setimes.
"regardless of whether one thinks the bdp has some legitimacy in boycotting the new parliament, for the kurdish deputies to take this step, which will clearly be seen as separatist in orientation, is highly provocative and raises the stakes in the situation," he told setimes.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent