Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Καταλήγει συμμεριζόμενος την άποψη εκείνων που δήλωσαν ότι η οικονομική και η κοινωνική πολιτική πρέπει να συμπλέουν.
he concluded joining those who had declared that social and economic policies must go hand-in-hand.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Συμμεριζόμενος την παραπάνω αντίληψη, ο κ. collins είχε προτείνει μια τροποποίηση του Άρθρου 117 του Κανονισμού.
as for amendment no 10, which repeats consider ations made in amendment no 7, the text is in keeping with that proposed by the commission and therefore requires no comment.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Συμμεριζόμενος την προειδοποίηση σας, σας ενημερώνω ότι ο ομιλών βουλευτής θα ήθελε η συγκεκριμένη στιγμή να συμπέσει με την Ισπανική Προεδρία.
this would be a crucial factor which, i believe, would lend far-reaching significance to your proposal.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Συμμεριζόμενος τις απόψεις του κ. glucksman, ο εισηγητής πιστεύει ότι αυτό που ισχύει ως έννοια στην περίπτωση αυτή είναι ο ολοκληρωτισμός.
whereas in our analysis so far we sought to identify some of the dangers threatening the democratic pluralist system and its values, we now have to deal with societies where this order and these values are not even recognized.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Συμμεριζόμενος τις απόψεις πολλών ομιλητών, ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ τονίζει τη σημασία που έχει να θέσει η Ένωση σαφείς στόχους ώστε οι πολίτες να τηρούνται ενήμεροι.
along with several other speakers, the president stressed that it was vital for the eu to set clear objectives, so that citizens would know where they stood.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να επιστήσω την προσοχή σας στο κείμενο της παραγράφου 6, εδάφιο γ, συμμεριζόμενος τις επιφυλάξεις που εξέφρασε η ιταλόφωνη συνάδελφος.
mr president, i would like to draw attention to the text of paragraph 6(c), in line with the doubts raised by mrs frassoni.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Κύριε Πρόεδρε, συμμεριζόμενος την άποψη του κ. jarzembowski, πιστεύω ότι το θέμα της οδικής ασφάλειας αξίζει να συζητηθεί μόνο του και ότι θα θέλαμε να το αναπτύξουμε σε μια άλλη περίσταση.
mr president, sharing, as i do, mr jarzembowski’ s view, i think that the topic of traffic safety deserves a debate of its own and that we are keen to enlarge on it on a different occasion.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Όσον αφορά την τροπολογία αριθ. 10, εκτιμώ, συμμεριζόμενος την άποψη του εισηγητή κ. secchi, ότι δεν θα ήταν ενδεδειγμένη μια καθυστέρηση έναρξης ισχύος της οδηγίας.
as to amendment no 10, i agree with mr secchi that it would be inadvisable to delay the entry into force of the directive.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Συμμεριζόμενοι, τέλος, τη σωρεία των προτάσεων αυτής της έκθεσης, στιγματίζουμε παρόλα αυτά την καθυστέρηση με την οποία έγιναν, και σε ό, τι αφορά το σκέλος του σχεδιασμού και βέβαια και της υλοποίησης.
i will conclude by saying that we support the many suggestions made in the report, but we nevertheless condemn the fact that both their proposal and their implementation are long overdue.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :