Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Η μείωση αυτή δεν λαμβάνεται υπόψη κατά τις μετέπειτα περιόδους.
this reduction shall not be carried over to subsequent marketing years.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Το ενδιαφέρον αυτό, ωστόσο, έλειπε εντελώς από τις μετέπειτα οδηγίες.
that interest was entirely missing in the directives, however.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Διαδικασίες που διέπουν το κλείσιμο των εγκαταστάσεων αποβλήτων και τις μετέπειτα φάσεις
closure and after-closure procedures for waste facilities
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Αυτό τότε δίνει στους ΟΕΕ τη δυνατότητα λήψης αποφάσεων κατά τις μετέπειτα διαπραγματεύσεις.
this then gives aif the leverage to call the shots during the ensuing negotiations.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Είναι μια από τις κύριες βάσεις για όλες τις μετέπειτα εξελίξεις που χτίστηκαν γύρω της.
it is one of the main bases for all the subsequent development that has been built around it.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
την απόφαση του Συμβουλίου και τις μετέπειτα τροποποιήσεις όπως αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1,
the council decision and subsequent amendments as referred to in article 2(1);
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Φοβάμαι ότι θα δημιουρηθεί προηγούμενο για τις μετέπειτα συνδιαλλαγές στον τομέα του πολιτισμού και της παιδείας.
it is a bad outcome. i fear it will have the effect of setting a precedent for subsequent conciliations in the area of culture and education.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Αυτό τότε δίνει στους οργανισμούς εναλλακτικών επενδύσεων τη δυνατότητα λήψης αποφάσεων κατά τις μετέπειτα διαπραγματεύσεις.
this then gives aif the leverage to call the shots during the ensuing negotiations.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Το σχέδιο πρότασης θα καταργήσει την οδηγία 70/157/ΕΟΚ και τις μετέπειτα τροποποιήσεις της.
the draft proposal will repeal directive 70/157/eec and its subsequent amendments.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Επιπλέον, αποτελεί έμπνευση και συμβάλλει στη δημιουργία μιας καλής 'βάσης για τις μετέπειτα αποφάσεις.
in any case it has been shown that deeper scientific knowledge about marine resources and marine phenomena in general contributes greatly to the development of new technologies, to a better understand ing of environmental changes, and finally, to the more effective management of marine ecosystems.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Οι διαχειριστές υποδομής εξασφαλίζουν, στο μέτρο του εφικτού, ότι τα δρομολόγια αυτά τηρούνται κατά τις μετέπειτα διαδικασίες.
infrastructure managers shall ensure that as far as possible these are adhered to during the subsequent processes.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
aποτελεί λογική συνέχεια και συνέπεια για όλες τις μετέπειτα διαπραγματεύσεις που θα προκύψουν εδώ, το να εκφράζουμε τη σύμφωνη γνώμη μας.
it is the logical sequel and the logical consequence of this that all further negotiations resulting from the treaty should be subject to parliamentary assent as a matter of course.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
ii Επιτροπή καθορίζει επίσης τη μέθοδο kut τα στατιστικά στοιχεία που θα χρησιμοποιηθούν κατά την επόμενη και τις μετέπειτα αναπροσαρμογές της κλείδας κατανομής.
it sets out the statistical methodology and data to be used for the next and subsequent adjustments of the key. the first adjusted key will be applied from 1 january 2004.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Τονίζει συνεπώς ότι χρειάζονται περαιτέρω διαπραγματεύσεις για τις μετέπειτα περιόδους δεσμεύσεων, καθώς και πιο μακροπρόθεσμη διαδικασία για τη διεύρυνση της συμμετοχής.
it therefore underlines the need for further negotiations on the subsequent commitment periods and a longer term process to broaden participation.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
στ) περίληψη των συχνότερα υποβαλλόμενων αιτημάτων ενημέρωσης σύμφωνα με το άρθρο 100γ στοιχείο γ) και τις μετέπειτα απαντήσεις·
(f) a summary of frequently submitted requests for information pursuant to article 100c(c), and the answers to such requests;
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Κατόπιν, χορηγείται η ποσότητα ένεσης των 0, 05 ml. το ένα διαφορετικό σημείο του σκληρού χιτώνα θα πρέπει να χρησιμοποιείται για τις μετέπειτα ενέσεις.
the injection volume of 0.05 ml is then delivered; a different scleral site should be used for subsequent injections.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Σήμερα, με ενδιαφέρει μόνο να υπογραμμίσω ότι μια από τις μεγάλες δυσκολίες προκειμένου να ενσωματωθεί η έννοια της αειφόρου ανάπτυξης στις ζώνες αγροτικής ανάπτυξης του Νότου της Ένωσης οφείλεται βασικά στις σοβαρές μετέπειτα συνέπειες των δασοπυρκαγιών, που αποτελούν καλοκαιρινή πληγή για αυτήν τη ζώνη της Ένωσης.
today i am only interested in underlining that one of the great difficulties about establishing the concept of sustainable development in the rural development zones in the south of the union arises from the serious consequences of forest fires, the summer plague in that part of the union.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Όσον αφορά το οικονομικό μέρος (κάνιστρο ii), η Κοινότητα έκρινε ότι η σύνταξη του κειμένου των ΟΑΧ αποτελεί αξιόπιστη βάση για τις μετέπειτα διαπραγματεύσεις.
1 sion under the chairmanship of mr poos, who presented the committee's statutory report. ministers from non-member countries, including argentina, the philippines and senegal, attended the special debate on the north-south dialogue.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(1) Τα οχήματα μπορεί να έχουν λάβει έγκριση τύπου σύμφωνα με την οδηγία 71/127/eΟΚ και τις μετέπειτα τροποποιήσεις της.
(1) vehicles might have been type-approved according to directive 71/127/eec and subsequent amendments.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Κατά την επιλογή των ρύπων λαμβάνονται υπόψη τα περί κινδύνου κριτήρια που καθορίζονται στην οδηγία 67/548/ΕΟΚ (1) και τις μετέπειτα τροποποιήσεις της.
the pertinent danger criteria established under directive 67/548/eec (1) and its successive adaptations must be taken into account in the selection of the pollutants.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.