Vous avez cherché: mesure (Grec - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Greek

English

Infos

Greek

mesure

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Anglais

Infos

Grec

2. description de la mesure

Anglais

2. description de la mesure

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

optimisation des réseaux de mesure et de suivi de la piézométrie et de la qualité de l’eau;

Anglais

optimisation des réseaux de mesure et de suivi de la piézométrie et de la qualité de l’eau,

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Ο Λεμουάν δημοσιεύσε διάφορες άλλες διατριβές σχετικά με το σύστημα κατασκευής του την ίδια χρονιά, όπως sur la mesure de la dans les constructions simplicité géométriques στο comptes rendus της académie française.

Anglais

lemoine published several other papers on his construction system that same year, including "sur la mesure de la simplicité dans les constructions géométriques" in the "comptes rendus" of the académie française.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Grec

Ο αρχικός τίτλος ήταν "de la mesure de la simplicité dans les sciences mathématiques", στην αρχική ιδέα για το κείμενο θα συζητηθούν οι έννοιες που επινόησε ο Λεμουάν σε ότι αφορά το σύνολο των μαθηματικών.

Anglais

the original title was "de la mesure de la simplicité dans les sciences mathématiques", and the original idea for the text would have discussed the concepts lemoine devised as concerning the entirety of mathematics.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Grec

la clause 5.1 restera en vigueur dans la mesure du possible nonobstant le caractère inapplicable , en vertu de la loi en vigueur , de toute disposition pouvant être contenue dans une convention de compensation ( y compris dans le cadre de l' additif 2 de la présente convention ) .

Anglais

la clause 5.1 restera en vigueur dans la mesure du possible nonobstant le caractère inapplicable , en vertu de la loi en vigueur , de toute disposition pouvant être contenue dans une convention de compensation ( y compris dans le cadre de l' additif 2 de la présente convention ) .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,057,857 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK