Vous avez cherché: εισηλθον (Grec - Croate)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Greek

Croatian

Infos

Greek

εισηλθον

Croatian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Croate

Infos

Grec

Και αφου εισηλθον εις το πλοιον, επαυσεν ο ανεμος

Croate

kad uðoše u laðu, utihnu vjetar.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Και εισηλθον προς τον Νωε εις την κιβωτον, δυο δυο απο πασης σαρκος ητις εχει πνευμα ζωης.

Croate

uðu u korablju s noom, po dvoje od svih biæa što u sebi imaju dah života.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Ενω δε αυτος ελεγε ταυτα, ηλθε νεφελη και επεσκιασεν αυτους και εφοβηθησαν οτε εισηλθον εις την νεφελην

Croate

dok je on to govorio, pojavi se oblak i zasjeni ih. ušavši u oblak, oni se prestrašiše.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Φιλημα δεν μοι εδωκας αυτη δε, αφ' ης εισηλθον, δεν επαυσε καταφιλουσα τους ποδας μου.

Croate

poljupca mi nisi dao, a ona, otkako uðe, ne presta mi noge cjelivati.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Επειδη λοιπον μενει να εισελθωσι τινες εις αυτην, και οι προτερον ευαγγελισθεντες δεν εισηλθον δι' απειθειαν

Croate

preostaje dakle da neki imaju u nj uæi, a oni koji su prvi primili blagovijest ne uðoše zbog nepokornosti.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Και ανεβην την νυκτα δια του χειμαρρου και αφου παρετηρησα το τειχος, εστραφην και εισηλθον δια της πυλης της φαραγγος και επεστρεψα.

Croate

uspeo sam se zato noæu uz potok, i dalje razgledajuæi zid, i ponovo sam ušao na dolinska vrata. tako sam se vratio,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Και εισηλθον προς τον βασιλεα εις την αυλην αφηκαν ομως τον τομον εν τω δωματιω Ελισαμα του γραμματεως και ανηγγειλαν εις τα ωτα του βασιλεως παντας τους λογους.

Croate

i, pohranivši svitak u dvorani pisara elišame, poðoše kralju u dvorsko predvorje i sve mu ispripovjediše.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Διοτι πολλοι πλανοι εισηλθον εις τον κοσμον, οιτινες δεν ομολογουσιν οτι ο Ιησους Χριστος ηλθεν εν σαρκι ο τοιουτος ειναι ο πλανος και ο αντιχριστος.

Croate

jer iziðoše na svijet mnogi zavodnici koji ne ispovijedaju isusa krista koji dolazi u tijelu. to je zavodnik i antikrist.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Αφου δε εβιασεν αυτους πολυ, εξεκλιναν προς αυτον και εισηλθον εις την οικιαν αυτου και εκαμεν εις αυτους συμποσιον, και εψησεν αζυμα και εφαγον.

Croate

ali ih on uporno navraæaše, i oni se uvratiše k njemu i uðoše u njegovu kuæu. on ih ugosti, ispeèe pogaèu te blagovaše.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Και εισηλθον ο πας ο λαος εις τον οικον του Βααλ, και εκρημνισαν αυτον και τα θυσιαστηρια αυτου και τα ειδωλα αυτου κατεσυντριψαν και Ματθαν τον ιερεα του Βααλ εθανατωσαν εμπροσθεν των θυσιαστηριων.

Croate

potom sav narod otiðe u baalov hram, razori ga skupa sa žrtvenicima i polomi likove; baalova sveæenika matana ubiše pred žrtvenicima.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Εισηλθον δε ο Μωυσης και ο Ααρων προς τον Φαραω και ειπον προς αυτον, Ουτω λεγει Κυριος ο Θεος των Εβραιων Εως ποτε αρνεισαι να ταπεινωθης εμπροσθεν μου; εξαποστειλον τον λαον μου δια να με λατρευση

Croate

tako mojsije i aron odu k faraonu i kažu mu: "ovako poruèuje jahve, bog hebreja: 'dokle æeš odbijati da se preda mnom poniziš? pusti moj narod da mi iskaže štovanje.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Grec

Εισηλθον λοιπον ο Μωυσης και ο Ααρων προς τον Φαραω, και εκαμον ουτως ως προσεταξεν ο Κυριος και ερριψεν ο Ααρων την ραβδον αυτου εμπροσθεν του Φαραω και εμπροσθεν των δουλων αυτου, και εγεινεν οφις.

Croate

doðu mojsije i aron pred faraona i uèine kako im je jahve naredio. aron baci pred faraona i njegove službenike svoj štap, koji se pretvori u zmiju.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

"Εις τον πρωτον μουσικον, υπο Σοσανιμ. Ψαλμος του Δαβιδ." Σωσον με, Θεε, διοτι εισηλθον υδατα εως ψυχης μου.

Croate

zborovoði. po napjevu "ljiljani". davidov.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Grec

Διοτι οτε εισηλθον εις την οικιαν, εκεινος εκοιτετο επι της κλινης αυτου εντος του κοιτωνος αυτου και εκτυπησαν αυτον και εθανατωσαν αυτον και απεκοψαν την κεφαλην αυτου, και λαβοντες την κεφαλην αυτου, ανεχωρησαν οδοιπορουντες δια της πεδιαδος ολην την νυκτα.

Croate

kad su ušli u kuæu, on je ležao na postelji u svojoj spavaonici. oni ga ubiše, odsjekoše mu glavu i uzeše je i cijelu su onu noæ išli putem kroz arabu.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Και ακουσαντες εισηλθον την αυγην εις το ιερον και εδιδασκον. Ελθων δε ο αρχιερευς και οι μετ' αυτου, συνεκαλεσαν το συνεδριον και ολην την γερουσιαν των υιων του Ισραηλ και εστειλαν εις το δεσμωτηριον, δια να φερωσιν αυτους.

Croate

poslušni, u praskozorje su ušli u hram te nauèavali. uto stiže veliki sveæenik i njegove pristaše, sazovu vijeæe i sve starješinstvo sinova izraelovih pa pošalju u zatvor da ih dovedu.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Εν τη ημερα καθ' ην ιστασο απεναντι, τη ημερα καθ' ην οι αλλογενεις εφεραν εις αιχμαλωσιαν το στρατευμα αυτου και οι αλλοτριοι εισηλθον εις τας πυλας αυτου και εβαλον κληρους επι την Ιερουσαλημ, εσο και συ ως εις αυτων.

Croate

u dan onaj kad stajaše postrance, dok mu tuðinci blago odvodiše, dok stranci ulažahu na vrata njegova i ždrijeb bacahu za jeruzalem, ti bijaše kao jedan od njih.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,968,609 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK