Vous avez cherché: καταχωρίστηκε (Grec - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Greek

Danish

Infos

Greek

καταχωρίστηκε

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Danois

Infos

Grec

Η ενίσχυση καταχωρίστηκε κατά συνέπεια στο μητρώο των μη κοινοποιηθεισών ενισχύσεων.

Danois

støtten er derfor blevet registreret i registret over ikke-anmeldte støtteforanstaltninger.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Το σήμα καταχωρίστηκε στο Γραφείο Σημάτων της benelux με τον αριθμό 549146.

Danois

dene varemærke blev registreret af benelux-varemærkemyndigheden under nr. 549146.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

χρησιμοποιώ το κοινοτικό σήμα για μέρος των προϊόντων ή των υπηρεσιών για τις οποίες καταχωρίστηκε

Danois

anvende ef-varemærket for en del af de varer eller tjenesteydelser, for hvilke det er registreret

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

65367 που καταχωρίστηκε στις 9 Δεκεμβρίου 1998 για τις «κτηματομεσιτικές εργασίες» που εμπίπτουν στην κλάση 36.

Danois

— ef-ordmærket citicorp nr. 65367 registreret den 9. december 1998 for »ejendomsmæglervirksomhed« i klasse 36.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Η ενοποιημένη έκδοση του ΜΕΣ καταχωρίστηκε από την Επιτροπή στις 30 Οκτωβρίου 2013 με αριθμό καταχώρισης ares(2013)3408081.

Danois

den konsoliderede udgave af den nationale overgangsplan blev registreret i kommissionen den 30. oktober 2013 under registreringsnummer ares(2013)3408081.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Οι ιταλικές αρχές υπέβαλαν τις παρατηρήσεις τους με επιστολή της 24ης Οκτωβρίου 2001, η οποία καταχωρίστηκε στις 26 Οκτωβρίου 2001.

Danois

de italienske myndigheder fremsatte deres bemærkninger ved brev af 24. oktober 2001, modtaget den 26. oktober.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

1806199 (στο εξής: προγενέστερο εικονιστικό κοινοτικό σήμα), το οποίο καταχωρίστηκε στις 5 Ιανουαρίου 2005 και αναπαρίσταται αμέσως πιο κάτω:

Danois

disse sidstnævnte svarede nærmere bestemt til det ældre, nedenfor gengivne ef-figurmærke nr. 1806199, (herefter »det ældre ef-figurmærke«), som er registreret den 5. januar 2005:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

καταχωριστής ορίων

Danois

begrænsningsregister

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,093,963 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK