Vous avez cherché: bfdge (Grec - Danois)

Grec

Traduction

bfdge

Traduction

Danois

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Danois

Infos

Grec

Για δοχεία μεγάλων διαστάσεων η χρήση ή/και η παρουσία badge, noge και bfdge επιτρέπονται.

Danois

der gives tilladelse til anvendelse og/eller forekomst af badge, noge og bfdge i store beholdere.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Τα τοξικολογικά δεδομένα που απαιτούνται για τα noge και bfdge δεν διαβιβάστηκαν εγκαίρως έτσι ώστε να επιτραπεί η αξιολόγησή τους από την Αρχή και να εξακολουθήσει η χρήση τους.

Danois

de toksikologiske data for noge og bfdge er ikke indsendt tilstrækkeligt tidligt til, at autoriteten har kunnet nå at evaluere dem, og at deres anvendelse har kunnet fortsætte.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Επομένως η χρήση ή/και η παρουσία bfdge και noge δεν επιτρέπεται πλέον από 1ης Ιανουαρίου 2005 σύμφωνα με την οδηγία 2002/16/ΕΚ.

Danois

derfor er anvendelse og/eller forekomst af bfdge og noge ikke længere tilladt fra den 1. januar 2005 i overensstemmelse med direktiv 2002/16/ef.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Η οδηγία 2002/16/ΕΚ προβλέπει ότι η χρήση ή/και η παρουσία bfdge και noge μπορεί να εξακολουθήσει να επιτρέπεται μόνο μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2004.

Danois

direktiv 2002/16/ef foreskriver, at bfdge og noge kun må anvendes og/eller forekomme indtil den 31. december 2004.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Η οδηγία 2002/16/ΕΚ προβλέπει ότι οι απαιτήσεις όσον αφορά τα badge, bfdge και noge δεν εφαρμόζονται στα υλικά και αντικείμενα που έχουν έλθει σε επαφή με τρόφιμα πριν από την 1η Μαρτίου 2003.

Danois

direktiv 2002/16/ef foreskriver, at dets bestemmelser vedrørende badge, bfdge og noge ikke anvendes for materialer og genstande, der er kommet i kontakt med fødevarer inden den 1. marts 2003.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Για να αποφευχθούν οι κίνδυνοι για την υγεία του ανθρώπου και οι φραγμοί στην ελεύθερη διακίνηση των αγαθών, η οδηγία 2002/16/ΕΚ της Επιτροπής, της 20ής Φεβρουαρίου 2002, για τη χρήση ορισμένων εποξεικών παραγώγων σε υλικά και αντικείμενα που προορίζονται να έλθουν σε επαφή με τρόφιμα [2], θεσπίζει όρια ειδικής μετανάστευσης για τον δι(2,3-εποξυπροπυλ)αιθέρα του 2,2-δι(4-υδροξυφαινυλο)προπανίου, («badge» δηλαδή bisphenol-a diglycidyl ether), τους δι(2,3-εποξυπροπυλ)αιθέρες του δι(-υδροξυφαινυλο)μεθανίου («bfdge» δηλαδή bisphenol-f diglycidyl ether) και τους γλυκιδυλαιθέρες του novolac («noge») και ορισμένα από τα παράγωγά τους.

Danois

for at undgå risici for menneskers sundhed og hindringer for varernes frie bevægelighed fastsætter kommissionens direktiv 2002/16/ef af 20. februar 2002 om anvendelse af bestemte epoxyderivater i materialer og genstande bestemt til at komme i berøring med levnedsmidler [2] specifikke migrationsgrænser for 2,2-bis(4-hydroxyphenyl)propan bis(2,3-epoxypropyl)ether (»badge« dvs. bisphenol-a diglycidyl ether), bis(hydroxyphenyl)methan bis(2,3-epoxypropyl)ethere (»bfdge« dvs. bisphenol-f diglycidyl ether) og novolac glycidylethere (»noge«) og visse derivater heraf.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,941,034,174 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK