Vous avez cherché: διαψαλμα (Grec - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Greek

Spanish

Infos

Greek

διαψαλμα

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Espagnol

Infos

Grec

Ενδοξα ελαληθησαν περι σου, πολις του Θεου. Διαψαλμα.

Espagnol

¡cosas gloriosas se cuentan de ti, oh ciudad de dios! (selah

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Αι βασιλειαι της γης, ψαλλετε εις τον Θεον, ψαλμωδειτε εις τον Κυριον Διαψαλμα

Espagnol

reinos de la tierra, cantad a dios; ¡cantad al señor! (selah

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Εκτεινω προς σε τας χειρας μου η ψυχη μου σε διψα ως γη ανυδρος. Διαψαλμα.

Espagnol

extiendo mis manos hacia ti; mi alma te anhela como la tierra sedienta. (selah

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Εδωκας εις τους φοβουμενους σε σημαιαν, δια να υψονηται υπερ της αληθειας. Διαψαλμα.

Espagnol

has dado bandera a los que te temen, para que alcancen seguridad ante el arco. (selah

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Διελυθη η γη και παντες οι κατοικοι αυτης εγω εστερεωσα τους στυλους αυτης. Διαψαλμα.

Espagnol

cuando se derrita la tierra con todos sus habitantes, yo mismo sostendré sus columnas. (selah

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Εκει συνετριψε τα βελη του τοξου, την ασπιδα και την ρομφαιαν και τον πολεμον. Διαψαλμα.

Espagnol

allí quebró las ráfagas del arco, el escudo, la espada y el arma de guerra. (selah

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Ηκονησαν την γλωσσαν αυτων ως οφεως φαρμακιον ασπιδος ειναι υπο τα χειλη αυτων. Διαψαλμα.

Espagnol

agudizan sus lenguas como una serpiente; veneno de víbora hay debajo de sus labios. (selah

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Διαπαντος θελω στερεωσει το σπερμα σου, και θελω οικοδομησει τον θρονον σου εις γενεαν και γενεαν. Διαψαλμα.

Espagnol

'para siempre confirmaré tu descendencia y edificaré tu trono por todas las generaciones.'" (selah

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Grec

Αλλ' ο Θεος θελει λυτρωσει την ψυχην μου εκ χειρος αδου διοτι θελει με δεχθη. Διαψαλμα.

Espagnol

pero dios redimirá mi vida del poder del seol, porque me llevará consigo. (selah

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Επ' εμε επεστηριχθη ο θυμος σου, και παντα τα κυματα σου επεφερες επ' εμε. Διαψαλμα.

Espagnol

sobre mí reposa tu ira; me has afligido con todas tus olas. (selah

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Ας ευφρανθωσι και ας αλαλαξωσι τα εθνη διοτι θελεις κρινει τους λαους εν ευθυτητι και τα εθνη εν τη γη θελεις οδηγησει. Διαψαλμα.

Espagnol

alégrense y gócense las naciones, porque tú juzgarás a los pueblos con equidad y guiarás a las naciones de la tierra. (selah

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Διοτι ξενοι ηγερθησαν κατ' εμου, και καταδυνασται ζητουσι την ψυχην μου δεν εθεσαν τον Θεον ενωπιον αυτων. Διαψαλμα.

Espagnol

porque los extraños se han levantado contra mí, y los violentos buscan mi vida. no toman en cuenta a dios. (selah

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Δεν συμβουλευονται παρα να ριψωσι αυτον απο του υψους αυτου αγαπωσι το ψευδος δια μεν του στοματος αυτων ευλογουσι, δια δε της καρδιας αυτων καταρωνται. Διαψαλμα.

Espagnol

solamente consultan cómo derribarlo de su eminencia. se complacen con la mentira. con sus bocas bendicen, pero en su interior maldicen. (selah

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Ελπιζετε επ' αυτον εν παντι καιρω ανοιγετε, λαοι, ενωπιον αυτου τας καρδιας σας ο Θεος ειναι καταφυγιον εις ημας. Διαψαλμα.

Espagnol

oh pueblos, esperad en él en todo tiempo; derramad delante de él vuestro corazón, porque dios es nuestro refugio. (selah

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Την αμαρτιαν μου εφανερωσα προς σε, και την ανομιαν μου δεν εκρυψα ειπα, Εις τον Κυριον θελω εξομολογηθη τας παραβασεις μου και συ συνεχωρησας την ανομιαν της αμαρτιας μου. Διαψαλμα.

Espagnol

mi pecado te declaré y no encubrí mi iniquidad. dije: "confesaré mis rebeliones a jehovah." y tú perdonaste la maldad de mi pecado. (selah

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Grec

Συ λοιπον, Κυριε ο Θεος των δυναμεων, ο Θεος του Ισραηλ, εξυπνησον δια να επισκεφθης παντα τα εθνη. Μη ελεησης μηδενα εκ των δολιων παραβατων. Διαψαλμα.

Espagnol

tú, oh jehovah dios de los ejércitos, dios de israel, despierta para castigar a todas las naciones. no tengas misericordia de ningún inicuo traidor. (selah

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

"Εις τον πρωτον μουσικον, επι Νεγινωθ. Ψαλμος ωδης." Ο Θεος να σπλαγχνισθη ημας και να ευλογηση ημας να επιφανη το προσωπον αυτου εφ' ημας Διαψαλμα.

Espagnol

(al músico principal. con neguinot. salmo y cántico) dios tenga misericordia de nosotros y nos bendiga. haga resplandecer su rostro sobre nosotros; (selah

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,173,682 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK