Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Η αναστολή της κυκλοφορίας στην αγορά του προϊόντος "ζελεδομπουκίτσες" πρέπει να διατηρηθεί έως ότου τεθεί σε εφαρμογή νέα κοινοτική νομοθεσία με την ίδια ισχύ.
la suspensión de la comercialización de golosinas en forma de cápsulas de gelatina debe mantenerse hasta que se adopte una nueva legislación que sustituya a la anterior y surta los mismos efectos.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Η ΕΟΚΕ υποστηρίζει την πρόταση για την αναστολή της άδειας χρήσης της πρόσθετης ύλης Ε 425 konjac σε ζελεδομπουκίτσες και σε οποιοδήποτε άλλο ζελέ ζαχαροπλαστικής, και συμφωνεί με την Επιτροπή ότι η επισήμανση δεν αποτελεί την κατάλληλη απάντηση στο πρόβλημα.
tras suscribir la propuesta de anular el uso del aditivo e 425 konjac en las minicápsulas de gelatina o gominolas y en cualquier otro producto de confitería a base de gelatina, el comité coincide con la comisión en que el etiquetado no es la respuesta adecuada al problema.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Λόγω του κινδύνου που ενέχει η κατανάλωση ζελέ ζαχαροπλαστικής που περιέχει το πρόσθετο Ε 425 konjac, η Επιτροπή προτείνει να τροποποιηθεί η ισχύουσα διάταξη ώστε να ανασταλεί η άδεια χρήσης αυτής της πρόσθετης ύλης τροφίμων σε ζελεδομπουκίτσες για να προστατευθεί η ανθρώπινη υγεία.
la unión europea se muestra preocupada por la posibilidad de que el proyecto de ley abra la puerta a la discriminación de las comunidades religiosas al distinguir entre las religiones según su "valor" respecto de bielorrusia, por que pueda servir de base a la censura al exigir que las publicaciones religiosas se presenten a las autoridades de bielorrusia antes de su distribución y por que sea un medio de someter a las organizaciones religiosas a control gubernamental y a sanciones en condiciones no claramente definidas.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Η μελλοντική οδηγία, που έχει πλέον εγκριθεί και από τα δύο θεσμικά όργανα, αναστέλλει την έγκριση της χρήσης της πρόσθετης ύλης τροφίμων Ε 425 konjac σε ζελεδομπουκίτσες, καθώς και σε κάθε άλλο ζελέ ζαχαροπλαστικής, για την προστασία της ανθρώπινης υγείας.
dictamen de la comisión sobre las solicitudes de adhesión a la unión europea presentadas por la re pública checa, la república de estonia, la república de chipre, la república de letónia, la república de lituania, la república de hungría, la república de malta, la república de polonia, la re pública de eslovénia y la república eslovaca, com(2003) 79 y bol. 1/22003, punto 1.5.2
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης, ως ζελεδομπουκίτσες νοούνται τα στερεά ζελέ ζαχαροπλαστικής πολύ μικρού μεγέθους με ημίσκληρο περίβλημα που καταπίνονται με μια μπουκιά ασκώντας πίεση στο περίβλημα προκειμένου να εκτιναχθεί το ζελέ στο στόμα και τα οποία περιέχουν πρόσθετα που παράγονται από φύκια ή/και ορισμένα κόμμεα.
a efectos de la presente decisión, se entenderá por%quot%minicápsulas de gelatina%quot% los artículos de confitería a base de gelatina de consistencia firme, contenidos en minicápuslas semirígidas, destinadas a ser ingeridas de golpe tras haber presionado la minicápsula para proyectar el artículo de confitería en la boca y que contengan aditivos alimentarios derivados de las algas y/o de determinadas gomas.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(2) h Επιτροπή έλαβε μέτρα για την προσωρινή αναστολή της διάθεσης στην αγορά ζελεδομπουκίτσων που περιέχουν e 425 konjac επειδή διαπιστώθηκε ότι είναι επικίνδυνες, αφού προκάλεσαν το θάνατο από πνιγμό διάφορων παιδιών και ηλικιωμένων ατόμων στις τρίτες χώρες.
(2) la comisión ha tomado medidas para prohibir de manera temporal la puesta en el mercado de minicápsulas de gelatina (gominolas) que contienen e 425 konjac por considerarlas peligrosas, debido a que han provocado la muerte de varios niños y ancianos en terceros países por asfixia.(3) algunos fabricantes de estas gominolas reconocen que existe un riesgo para la salud humana, ya que incluyen una advertencia en el envase del producto que destaca el riesgo que corren los niños y las personas mayores.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: