Vous avez cherché: οφθαλμολογικά (Grec - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Greek

Spanish

Infos

Greek

οφθαλμολογικά

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Espagnol

Infos

Grec

οφθαλμολογικά όργανα του jameson

Espagnol

instrumentos de jameson

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Οφθαλμολογικά - αντιγλαυκωματικά σκευάσματα και μειωτικά – ανάλογα προσταγλανδίνης.

Espagnol

oftalmológicos – preparados antiglaucoma y mióticos- análogos prostaglandinas.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Φαρμακοθεραπευτική Κατηγορία: οφθαλμολογικά, αποσυμφορητικά και αντιαλλεργικά, άλλα αντιαλλεργικά

Espagnol

grupo farmacoterapéutico: oftalmológicos; descongestivos y antialérgicos; otros antialérgicos.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Grec

- Εάν έχετε διαγνωσθεί στο παρελθόν με οφθαλμολογικά προβλήματα όπως συγκεκριμένα είδη

Espagnol

- si previamente se le ha diagnosticado problemas en los ojos tales como ciertos tipos de

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Τα οφθαλμολογικά προβλήματα μπορεί να είναι ένδειξη ανεπαρκούς ρύθμισης της δίαιτας.

Espagnol

los problemas oculares pueden ser un indicio de un control inadecuado de la dieta.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Οφθαλμολογικά- αντιγλαυκωματικά σκευάσματα και μυωτικά- β- αναστολείς- τιμολόλη, συνδυασμοί.

Espagnol

oftalmológicos-preparados antiglaucoma y mióticos-agentes betabloqueantes-asociaciones con timolol.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Εάν χορηγούνται περισσότερα από ένα τοπικά οφθαλμολογικά φαρμακευτικά σκευάσματα, αυτά πρέπει να χορηγούνται με μεσοδιάστημα τουλάχιστον 5 λεπτών.

Espagnol

cuando se utilice más de un fármaco por vía oftálmica, las instilaciones deberán realizarse con un intervalo de al menos 5 minutos.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Grec

ί ας αναφέρει άλλα οφθαλμολογικά συμπτώματα κατά τη διάρκεια της θεραπείας με viraferon, πρέπει να κάνει μία άμεση και γενική εξέταση των οφθαλμών.

Espagnol

todo paciente que, durante el tratamiento con viraferon, aqueje alteraciones de la agudeza visual o de los campos visuales o que notifique cualquier otro síntoma oftalmológico, debe someterse inmediatamente a una exploración oftalmológica completa.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Grec

Όποιος ασθενής παραπονεθεί για αλλαγές στην οπτική οξύτητα ή στα οπτικά πεδία ή αναφέρει άλλα οφθαλμολογικά συμπτώματα κατά τη διάρκεια της θεραπείας με viraferon, πρέπει να

Espagnol

todo paciente que, durante el tratamiento con viraferon, aqueje alteraciones de la agudeza visual o de los campos visuales o que notifique cualquier otro síntoma oftalmológico, debe someterse 85 inmediatamente a una exploración oftalmológica completa.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Όποιος ασθενής παραπονεθεί για αλλαγές στην οπτική οξύτητα ή στα οπτικά πεδία ή αναφέρει άλλα οφθαλμολογικά συμπτώματα κατά τη διάρκεια της θεραπείας με introna, πρέπει να κάνει μία άμεση και γενική εξέταση των οφθαλμών.

Espagnol

todo paciente que, durante el tratamiento con introna, sufra alteraciones de la agudeza visual o de los campos visuales o que notifique cualquier otro síntoma oftalmológico, debe someterse inmediatamente a una exploración oftalmológica completa.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Άλλα σοβαρά οφθαλμολογικά περιστατικά που παρατηρήθηκαν μεταξύ των ασθενών που έλαβαν lucentis ενδοφθάλμια φλεγμονή και αυξημένη ενδοφθάλμια πίεση (βλ. παράγραφο 4. 4).

Espagnol

otros acontecimientos oculares graves observados en pacientes tratados con lucentis incluyeron inflamación intraocular y aumento de la presión intraocular (ver sección 4.4).

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Grec

• Τη σημασία της μέτρησης κάθαρσης κρεατινίνης • Σύντομη ανασκόπηση των μεθόδων μέτρησης κάθαρσης κρεατινίνης • Το γεγονός ότι οι αυξήσεις στις τρανσαμινάσες του ορού εμφανίζονται σε ασθενείς που υποβάλλονται σε θεραπεία με exjade o Την ανάγκη για δοκιμασίες της ηπατικής λειτουργίας πριν τη συνταγογράφηση και κατόπιν κατά μηνιαία διαστήματα ή πιο συχνά εάν ενδείκνυται από την κλινική εικόνα o Να μη συνταγογραφείται σε ασθενείς με προϋπάρχουσα σοβαρή ηπατική νόσο o Την ανάγκη για διακοπή της θεραπείας εάν παρατηρηθεί επίμονη και προοδευτική αύξηση των ηπατικών ενζύμων. • Την ανάγκη για ετήσιο ακουστικό και οφθαλμολογικό έλεγχο

Espagnol

antes del inicio del tratamiento

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,783,848,690 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK