Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
apxn
apxn
Dernière mise à jour : 2020-06-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vea apxn
véa apxn
Dernière mise à jour : 2020-01-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ev (ηλεκτρονιοβόλτ)
ev (electronvoltios)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
3. al-aqsa ev
3. al-aqsa e.v.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gl Απστελέσματα/100 ev
producción de la totalidad de rp si mw=300 (mg/kg)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
talaris ev 8650 3duvir
talaris ev 8650 3duvir
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Χρήση ev ή kj/ mol
usar ev o kj/ mol
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
talaris ev 8650 euros iv
talaris ev 8650 euros iv
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Λεττονία -ev -Λιθουανία -ey -
el anexo i del reglamento (ce) no 1358/2003 se modificará con arreglo al anexo ii del presente reglamento.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Αλλοι: ev ββ) Μη κατονομαζόμενοι:
— cuyo peso no sea superior a 160 g por m4. los demás: ex bb) no expresados:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Νιτρικό νάτριο φυσικό ev Γ. Αλλα:
a. nitrato sódico natural ex c. los demás
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bundesverband der bilanzbuchhalter ev κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
medidas de efecto equivalente - difusión de publicaciones periódicas - juegos y concurso· - prohibición nacional
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Επί των διανοονικών συνεπειών tnc ev λόνω απo·άσεωc
pregunta asimismo el órgano jurisdiccional nacional, mediante su cuarta cuestión, si el artículo 119 del tratado produce efectos directos en las circunstancias del litigio principal.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Πηιίγοαμμα ι\'ηιιίοιιιιπις ron ev^umutov πολίτη
5) las relaciones con sus empleados, y con sus socios comerciales y financieros los clientes pedirán explicaciones a sus empleados y a f í rn;rr¡i?íiíi jr información del (íliaitáiina t'nnipto
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Η verein deutsche salzindustrie ev φέρει τα δικά της έξοδα»
la decisión declara inaplicables al convenio las disposiciones del apartado 1 del artículo 85 del tratado, del artículo 2 del reglamento n° 1017/68 y del apartado 1 del artículo 53 del acuerdo eee, durante un período de 30 años a partir del 16 de noviembre de 1991.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aktionsgemeinschaft recht und eigentum ev κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκίόν Κοινοτήτίον Κρατικές ενισχύσεις
asunto t-114/00 9 aktionsgemeinschaft recht und eigentum ev / comisión de las comunidades europeas ayudas de estado
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Α. Αγαλματίδια και άλλα είδη για τον εσωτερικό στολισμό και διακόσμηση ev 83.09
a. estatuillas y demás objetos para el adorno de interiores ex 83.09
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Εάν πραγματοποιείται μόνο ανακύκλωση κλειστού βρόγχου: e*v = ev
si solo se realiza reciclado en ciclo cerrado: e*v = ev.
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής -Όνομα: ev keskkonnaministeerium -
nombre y dirección de la autoridad que concede la ayuda -nombre. ev keskkonnaministeerium -
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
3) Καταδικάζει την aktionsgemeinschaft recht und eigentum ev στα δικαστικά έξοδα αμφοτέρων των βαθμών.
3) condenar a aktionsgemeinschaft recht und eigentum ev al pago de las costas de ambas instancias.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: