Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
iταλία
italia
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
iταλία .
diario oficial de la unión europea 29.12.2006
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iταλία:
irlanda:
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
it - iταλία
it - italia
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
-riva ilva spa, iταλία,
-riva ilva spa, italia;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
Κράτος μέλος: iταλία
estado miembro: italia
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :
Référence:
Κράτος μέλος -iταλία -
región -véneto -
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
rpc cobelplast montonate srl (iταλία)
rpc cobelplast montonate srl (italia)
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
civitali, 1 20148 milano iταλία
civitali, 1 20148 milano italy
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
Κράτος Μέλος: iταλία (veneto)
estado miembro: italia (veneto)
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
viale shakespeare, 47 00144 roma iταλία
viale shakespeare, 47 00144 roma italy
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
-dalmine s.p.a., bergamo, iταλία
-dalmine spa, bergamo, italia;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sadepan chimica s.r.l., viadana, iταλία
-sadepan chimica s.r.l., viadana, italia,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
iταλία: εν υpiάρχουν στοιχεία σε εpiίpiεδο χώρα3.
italia: no se dispone de datos para todo el ámbito nacional.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-coveme spa, san lazzaro di savena, iταλία·
-coveme spa, san lazzaro di savena (italia).
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Κράτος Μέλος: iταλία (friuli venezia giulia)
número de la ayuda: n 610/2005
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gramsci 731- 733, 50019 sesto fiorentino, florence, iταλία
gramsci 731-733, 50019 sesto fiorentino, florence, italia.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
Κράτος μέλος: iταλία (Φριούλι — bενέτσια — tζούλια)
denominación: intervenciones en el sector pesquero y de la acuicultura
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-thyssen krupp stahl ag, Γερμανία, και-lucchini spa, iταλία.
-thyssen krupp stahl ag, alemania y
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Θα την περιμένω στη Βενετία· θα διασχίσουμε τη Γαλλία για να πάμε στην iταλία· δε θα με συνοδέψετε;
voy á esperarla á venecia, y atravesarémos la francia para ir á italia: ¿me acompañará vm.?
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: