Vous avez cherché: λήξη εργασίας (Grec - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Greek

French

Infos

Greek

λήξη εργασίας

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Français

Infos

Grec

λήξη της σχέσης εργασίας

Français

cessation de l'emploi

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

λήξη (παύση) της εργασίας (απασχόλησης)

Français

résiliation de contrat de travail

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

ληξη της συνεδρίασης εργασίας

Français

fin de la sÉance de travail

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Εξάλλου, μετά τη λήξη της εναρκτήριας συνόδου, η ΕΟΚΕ πραγματοποίησε και συνεδρίαση εργασίας.

Français

en outre, le comité a également tenu une séance de travail à l'issue de la séance constitutive.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Καθορίζει την ώρα λήξης αυτής της προς υλοποίηση εργασίας.

Français

définit l'heure d'échéance pour cette tâche.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Επιπλέον, μετά τη λήξη της εναρκτήριας συνεδρίασης, .η ΕΟΚΕ πραγματοποίησε επίσης συνεδρίαση εργασίας.

Français

en outre, le comité a également tenu une séance de travail à l'issue de la séance constitutive.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

συμμετέχοντες που κατέχουν θέση εργασίας αμέσως μετά τη λήξη της συμμετοχής τους

Français

personnes exerçant un emploi au terme de leur participation

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

να εγκρίνει την πρόσληψη νέων υπαλλήλων και την ανανέωση, την παράταση ή τη λήξη των υπαρχουσών συμβάσεων εργασίας,

Français

d'approuver le recrutement de nouveaux agents et le renouvellement, la prorogation ou la résiliation des contrats des agents en fonction;

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Κατά τη λήξη της περιόδου αυτής, λύεται η με βάση τις παρούσες διατάξεις σχέση εργασίας του έκτακτου υπαλλήλου.

Français

À l'issue de cette période, il est obligatoirement mis fin aux fonctions de l'agent en qualité d'agent temporaire au sens des présentes dispositions.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Καταχώρηση του τόπου έναρξης ή/και λήξης μιας περιόδου ημερήσιας εργασίας

Français

saisie du lieu de début et/ou de fin d’une période de travail journalière

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Όλος αυτός ο εξοπλισμός εργασίας θα εγκαταλειφθεί μετά από τη λήξη της διάρκειας ζωής του.

Français

par ailleurs nous soutenons particulièrement l'assistance qu'offre cet accord dans ledomaine financier car, comme le dit m"* rehn dans son rapport sur la lettonie, les secteurs bancaires d'estonie et de lettonie connaissent des problèmes considérables.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Grec

Η αναστολή της σύμβασης εργασίας ορισμένου χρόνου δεν αποτελεί εμπόδιο στη λήξη της σύμβασης.

Français

lorsque le président estime que les moyens de conciliation sont épuisés, la commission dresse un procèsverbal circonstancié de nonconciliation, lequel expose les points litigieux.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Καθορίζει την ημερομηνία λήξης αυτής της προς υλοποίηση εργασίας. to- do due datetime

Français

définit la date d'échéance pour cette tâche. to-do due datetime

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Καθορίζει αν υπάρχει ή όχι σύνδεση των ημερομηνιών έναρξης και λήξης αυτής της εργασίας με συγκεκριμένη ώρα.

Français

À activer si les dates de début et d'échéance possèdent des heures associées.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

συμμετέχοντες με βελτιωμένη κατάσταση στην αγορά εργασίας εντός έξι μηνών από τη λήξη της συμμετοχής τους*,

Français

les participants jouissant d'une meilleure situation sur le marché du travail six mois après la fin de leur participation*,

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

οικονομικά μη ενεργοί συμμετέχοντες, που δραστηριοποιούνται σε αναζήτηση εργασίας αμέσως μετά τη λήξη της συμμετοχής τους*,

Français

les participants inactifs engagés dans la recherche d'un emploi au terme de leur participation*,

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

δ) τις λεπτομέρειες μεταφοράς των ασφαλιστικών δικαιωμάτων σε άλλο ίδρυμα επαγγελματικής συνταξιοδότησης σε περίπτωση λήξεως της σχέσεως εργασίας.

Français

4. chaque affilié reçoit également sur demande des informations détaillées et substantielles sur:a) le niveau que les prestations de retraite doivent atteindre, le cas échéant;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Όταν λήξουν οι συνεδριάσεις της ομάδας εργασίας, η Επιτροπή θα οργανώσει στις 16 Οκτωβρίου τρέχοντος στις Βρυξέλλες, ένα σεμινάριο σχετικά με

Français

commission organisera le 16 octobre prochain à rapidement de l'introduction de l'euro. plusieurs raisons

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Σε περίπτωση σύμβασης εργασίας περιορισμένης διάρκειας (ορισμένου χρόνου) οι όροι της λήξης της αναφέρονται γενικά στη σύμβαση.

Français

en font partie, par exemple, les pannes de machines ou le manque de matières premières; voir aussi la note ci-dessous concernant le code 05.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

άνεργοι συμμετέχοντες που λαμβάνουν προσφορά εργασίας, συνεχιζόμενη εκπαίδευση, μαθητεία ή πρακτική άσκηση αμέσως μετά τη λήξη της συμμετοχής τους*,

Français

les participants chômeurs qui reçoivent une offre d'emploi, un complément de formation, un apprentissage ou un stage au terme de leur participation*,

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,466,624 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK