Vous avez cherché: τηςαpiοτελεσµατικότητας (Grec - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Greek

French

Infos

Greek

τηςαpiοτελεσµατικότητας

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Français

Infos

Grec

Σελίδα 16 – Ουσιαστικές αλλαγές Τα εργαλεία piου µpiορούν να χρησιµοpiοιηθούν για τη βελτιστοpiοίηση τηςαpiοτελεσµατικότητας της συµµετοχής της κοινωνίας των piολιτών στην ευρωpiαϊκήδιακυβέρνηση.

Français

page 16 – changements nécessaires les instruments pouvant être utilisés pour optimaliser l’efficacité de la participation delasociété civile dans la gouvernance européenne.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Σηµαντικήpiρόοδος έχει σηµειωθεί όσον αφορά την ανάpiτυξηµοντέλων piερίθαλψης των ατόµων µε piροβλήµατα χρήσηςοpiιούχων, και η αpiοδεικτική βάση για την εκτίµηση τηςαpiοτελεσµατικότητας σε αυτό τον τοµέα είναι αρκετάισχυρή.

Français

selon des estimations del’oms, dans la plupart des pays européens, plus de 75%des personnes qui ont besoin d’un traitement antirétroviral

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Τα κράτη µέλη θα piρέpiει να εξετάσουν συγκεκριµένησειρά δράσεων piροκειµένου να αναpiτύξουν τιςκατάλληλες µεθόδους αξιολόγησης για την αύξηση τηςαpiοτελεσµατικότητας και της αpiοδοτικότητας τηςpiρόληψης των ναρκωτικών και τη µείωση των κινδύνωνγια την υγεία piου οφείλονται στα ναρκωτικά.

Français

les États membres devraient envisager une liste spécifiéed’actions en vue d’élaborer une évaluation pertinentedestinée à accroître l’efficacité et l’efficience de laprévention de la toxicomanie et de la réduction desrisques pour la santé induits par les drogues.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

«Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. .../... του Συµβουλίου της ... για τη βελτίωση τηςαpiοτελεσµατικότητας των γεωργικών διαρθρώσεων»

Français

«règlement (ce) n°…/… du conseil du … concernant l’améliorationde l’efficacité des structures de l’agriculture»

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Βελτίωση της piοιότητας και τηςαpiοτελεσµατικότητας των συστηµάτωνεκpiαίδευσης και κατάρτισης στην Ε υ ρ ω p i α ϊ κ ή Ένωση.1.1 Βελτίωση της εκpiαίδευσης και τηςκατάρτισης εκpiαιδευτικών καιεκpiαιδευτών. 1.2.

Français

améliorerla qualité et l’efficacité dessystèmes d’éducation et de formation dansl’ue1.1améliorerl’éducation et la formationdes enseignants et des formateurs1.2développerles compétencesnécessaires dans la société fondée surla connaissance1.3permettre à tous d’avoir accès aux tic1.4augmenterle recrutement dans lesfilières scientifiques et techniques1.5utiliserles ressources de manièreoptimale

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Οι Αρχές και κατευθυντήριες γραµµές για αpiοτελεσµατικά συστήµατα αντιµετώpiισης της αφερεγγυότητας και διασφάλισηςτων δικαιωµάτων των piιστωτών συµβάλλουν στην piροσpiάθειαενίσχυσης της piαγκόσµιας χρηµατοοικονοµικής σταθερότηταςκαθιερώνοντας ένα οµοιόµορφο piλαίσιο για την αξιολόγηση τηςαpiοτελεσµατικότητας των συστηµάτων αντιµετώpiισης της αφε-ρεγγυότητας και διασφάλισης των δικαιωµάτων των piιστωτώνκαι piαρέχοντας καθοδήγηση στους υpiεύθυνους για τη χάραξηpiολιτικής σχετικά µε τις εpiιλογές στις οpiοίες piρέpiει να piροβούνpiροκειµένου να ενισχύσουν τα συστήµατα αυτά.

Français

les principeset lignes directrices d’un encadrement efficace del’insolvabilité et des droits des créancierss’inscrivent dans la démarche de renforcement de la stabilité financière mondiale; ilsétablissent un cadre homogène pour évaluer l’efficacité del’encadrement de l’insolvabilité et des droits des créanciers etproposent aux décideurs des pistes quant aux orientationsstratégiques à adopter pour consolider cet encadrement.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Στις χώρες piου υpiοβάλλουν αξιολόγηση είτε της εφαρµογήςτης εθνικής στρατηγικής για τα ναρκωτικά είτε τηςαpiοτελεσµατικότητάς της piεριλαµβάνονται η Ελλάδα, η Ισ p i αν ία , η Γαλλία, η Ιρλανδία και η Πορτογαλία (piίνακας 6).Οι στρατηγικές της Ισpiανίας και της Ελλάδας αναφέρονταισε «αξιολόγηση της αpiοτελεσµατικότητας».

Français

parmi les pays qui présentent une évaluation, soit de lamise en œuvre de la stratégie nationale antidrogue, soit deson efficacité, on peut citer la grèce, l’espagne, la france,l’irlande et le portugal (tableau6).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,505,136 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK