Hai cercato la traduzione di τηςαpiοτελεσµατικότητας da Greco a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Greek

French

Informazioni

Greek

τηςαpiοτελεσµατικότητας

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Greco

Francese

Informazioni

Greco

Σελίδα 16 – Ουσιαστικές αλλαγές Τα εργαλεία piου µpiορούν να χρησιµοpiοιηθούν για τη βελτιστοpiοίηση τηςαpiοτελεσµατικότητας της συµµετοχής της κοινωνίας των piολιτών στην ευρωpiαϊκήδιακυβέρνηση.

Francese

page 16 – changements nécessaires les instruments pouvant être utilisés pour optimaliser l’efficacité de la participation delasociété civile dans la gouvernance européenne.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

Σηµαντικήpiρόοδος έχει σηµειωθεί όσον αφορά την ανάpiτυξηµοντέλων piερίθαλψης των ατόµων µε piροβλήµατα χρήσηςοpiιούχων, και η αpiοδεικτική βάση για την εκτίµηση τηςαpiοτελεσµατικότητας σε αυτό τον τοµέα είναι αρκετάισχυρή.

Francese

selon des estimations del’oms, dans la plupart des pays européens, plus de 75%des personnes qui ont besoin d’un traitement antirétroviral

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

Τα κράτη µέλη θα piρέpiει να εξετάσουν συγκεκριµένησειρά δράσεων piροκειµένου να αναpiτύξουν τιςκατάλληλες µεθόδους αξιολόγησης για την αύξηση τηςαpiοτελεσµατικότητας και της αpiοδοτικότητας τηςpiρόληψης των ναρκωτικών και τη µείωση των κινδύνωνγια την υγεία piου οφείλονται στα ναρκωτικά.

Francese

les États membres devraient envisager une liste spécifiéed’actions en vue d’élaborer une évaluation pertinentedestinée à accroître l’efficacité et l’efficience de laprévention de la toxicomanie et de la réduction desrisques pour la santé induits par les drogues.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

«Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. .../... του Συµβουλίου της ... για τη βελτίωση τηςαpiοτελεσµατικότητας των γεωργικών διαρθρώσεων»

Francese

«règlement (ce) n°…/… du conseil du … concernant l’améliorationde l’efficacité des structures de l’agriculture»

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

Βελτίωση της piοιότητας και τηςαpiοτελεσµατικότητας των συστηµάτωνεκpiαίδευσης και κατάρτισης στην Ε υ ρ ω p i α ϊ κ ή Ένωση.1.1 Βελτίωση της εκpiαίδευσης και τηςκατάρτισης εκpiαιδευτικών καιεκpiαιδευτών. 1.2.

Francese

améliorerla qualité et l’efficacité dessystèmes d’éducation et de formation dansl’ue1.1améliorerl’éducation et la formationdes enseignants et des formateurs1.2développerles compétencesnécessaires dans la société fondée surla connaissance1.3permettre à tous d’avoir accès aux tic1.4augmenterle recrutement dans lesfilières scientifiques et techniques1.5utiliserles ressources de manièreoptimale

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

Οι Αρχές και κατευθυντήριες γραµµές για αpiοτελεσµατικά συστήµατα αντιµετώpiισης της αφερεγγυότητας και διασφάλισηςτων δικαιωµάτων των piιστωτών συµβάλλουν στην piροσpiάθειαενίσχυσης της piαγκόσµιας χρηµατοοικονοµικής σταθερότηταςκαθιερώνοντας ένα οµοιόµορφο piλαίσιο για την αξιολόγηση τηςαpiοτελεσµατικότητας των συστηµάτων αντιµετώpiισης της αφε-ρεγγυότητας και διασφάλισης των δικαιωµάτων των piιστωτώνκαι piαρέχοντας καθοδήγηση στους υpiεύθυνους για τη χάραξηpiολιτικής σχετικά µε τις εpiιλογές στις οpiοίες piρέpiει να piροβούνpiροκειµένου να ενισχύσουν τα συστήµατα αυτά.

Francese

les principeset lignes directrices d’un encadrement efficace del’insolvabilité et des droits des créancierss’inscrivent dans la démarche de renforcement de la stabilité financière mondiale; ilsétablissent un cadre homogène pour évaluer l’efficacité del’encadrement de l’insolvabilité et des droits des créanciers etproposent aux décideurs des pistes quant aux orientationsstratégiques à adopter pour consolider cet encadrement.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

Στις χώρες piου υpiοβάλλουν αξιολόγηση είτε της εφαρµογήςτης εθνικής στρατηγικής για τα ναρκωτικά είτε τηςαpiοτελεσµατικότητάς της piεριλαµβάνονται η Ελλάδα, η Ισ p i αν ία , η Γαλλία, η Ιρλανδία και η Πορτογαλία (piίνακας 6).Οι στρατηγικές της Ισpiανίας και της Ελλάδας αναφέρονταισε «αξιολόγηση της αpiοτελεσµατικότητας».

Francese

parmi les pays qui présentent une évaluation, soit de lamise en œuvre de la stratégie nationale antidrogue, soit deson efficacité, on peut citer la grèce, l’espagne, la france,l’irlande et le portugal (tableau6).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,799,834,979 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK