Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Στις διαπραγματεύσεις καταλήξαμε στη μετάθεση της ημερομηνίας κατάργησης στο έτος 2015 με μια ρήτρα αναθεώρησης.
nel nostro negoziato abbiamo concluso di rinviarne l' eliminazione al 2015, con una clausola di revisione.
Δυσάρεστο στο όλο θέμα είναι το γεγονός ότι υποστηρίζεται η μετάθεση της προθεσμίας κατά δύο μήνες.
un po' d' amarezza nella questione è data dal fatto che ci si impegna per rinviare il termine di due mesi.
Θέτω σε ψηφοφορία τη μετάθεση της συζήτησης για την Τσετσενία στις 15.00 αντί για τις 17.00.
pongo ai voti l' iscrizione all' ordine del giorno della discussione sulla cecenia alle ore 15.00 anziché alle 17.00.
Η μετάθεση της έναρξης εφαρμογής της πρώτης διάταξης πρέπει θα επιτρέψει στις επιχειρήσεις να πραγματοποιήσουν τις απαραίτητες επενδύσεις.
si tratta di disposizioni miranti a preservare la qualità dei foraggi.
Δεν υπάρχει κάποια νομική πράξη που να καθιστά δυνατή περαιτέρω μετάθεση, και επομένως τώρα κάτι πρέπει να συμβεί.
allo stato attuale, comunque, non vi sono atti di legge che consentano ulteriori rinvii e, pertanto, qualcosa deve essere fatto.
για μετάθεση της τελικής ημερομηνίας για σπορά ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών σε ορισμένες περιοχές της Κοινότητας στην περίοδο εμπορίας 2004/05
relativo alla proroga della data limite per le semine di taluni seminativi in alcune regioni della comunità effettuate nell'ambito della campagna 2004/2005