Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Φαντάζομαι ότι τώρα έχει επιστρέψει στη Σουηδία, όπου θα λάβει μετάλλιο από κάποιο ευρωπαϊκό κίνημα επειδή πρότεινε την έγκριση αυτής της ιδιαίτερα προκλητικής οδηγίας.
immagino che si trovi in svezia per ricevere una qualche medaglia del movimento europeo per aver proposto di approvare una direttiva tanto invadente.
Για να μην εξαφανιστεί, θα πρέπει να επιστρέψουμε σε έναν αθλητισμό με παραδοσιακές αξίες, έναν αθλητισμό που έχει μια και μόνο ανταμοιβή: ένα μετάλλιο.
affinché non scompaia, dobbiamo tornare ai valori tradizionali dello sport, laddove si gareggia per una sola ricompensa: una medaglia.
Έχουν περάσει δύο χρόνια από τότε, κύριε Αντιπρόεδρε, και, από ό, τι γνωρίζω, η μοναδική μεταρρύθμιση που εφαρμόσατε ήταν να αφαιρέσετε το χρυσό μετάλλιο από τους υπαλλήλους μετά από εικοσαετή υπηρεσία, πράγμα που ειλικρινά μου φαίνεται λίγο.
siamo a due anni dopo, signor vicepresidente, e- a quanto ne so io- l' unica riforma che lei ha applicato è stata quella di togliere la medaglia d' oro ai funzionari dopo vent'anni di servizio, il che onestamente mi sembra poco.