Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
και τα νεφρα μου θελουσιν αγαλλεσθαι, οταν τα χειλη σου λαλωσιν ορθα.
esulteranno le mie viscere, quando le tue labbra diranno parole rette
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Οι οσιοι θελουσιν αγαλλεσθαι εν δοξη θελουσιν αγαλλεσθαι επι τας κλινας αυτων.
esultino i fedeli nella gloria, sorgano lieti dai loro giacigli
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Εις το ονομα σου θελουσιν αγαλλεσθαι ολην την ημεραν και εις την δικαιοσυνην σου θελουσιν υψωθη.
beato il popolo che ti sa acclamare e cammina, o signore, alla luce del tuo volto
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Αλλ' εγω ηλπισα επι το ελεος σου η καρδια μου θελει αγαλλεσθαι εις την σωτηριαν σου.
perché il mio nemico non dica: «l'ho vinto!» e non esultino i miei avversari quando vacillo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Διοτι με ευφρανας, Κυριε, εν τοις ποιημασι σου θελω αγαλλεσθαι εν τοις εργοις των χειρων σου.
sull'arpa a dieci corde e sulla lira, con canti sulla cetra
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Τον βορραν και τον νοτον, συ εκτισας αυτους Θαβωρ και Αερμων εις το ονομα σου θελουσιν αγαλλεσθαι.
tuoi sono i cieli, tua è la terra, tu hai fondato il mondo e quanto contiene
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Θελω αγαλλεσθαι και ευφραινεσθαι εις το ελεος σου διοτι ειδες την θλιψιν μου, εγνωρισας την ψυχην μου εν στενοχωριαις,
tu detesti chi serve idoli falsi, ma io ho fede nel signore
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Και ειπε, δεν θελεις αγαλλεσθαι πλεον, παρθενε κατατεθλιμμενη, θυγατηρ της Σιδωνος σηκωθητι, περασον προς τους Κητιαιους ουδε εκει θελεις εχει αναπαυσιν.
egli ha detto: «non continuerai a far baldoria, tu duramente oppressa, vergine figlia di sidòne. alzati, và pure dai kittim; neppure là ci sarà pace per te»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ελκυσον με θελομεν δραμει κατοπιν σου ο βασιλευς με εισηγαγεν εις τα ταμεια αυτου θελομεν αγαλλεσθαι και ευφραινεσθαι εις σε, θελομεν ενθυμεισθαι την αγαπην σου μαλλον παρα οινον οι εχοντες ευθυτητα σε αγαπωσι.
attirami dietro a te, corriamo! m'introduca il re nelle sue stanze: gioiremo e ci rallegreremo per te, ricorderemo le tue tenerezze più del vino. a ragione ti amano
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Τις θελει δωσει εκ Σιων την σωτηριαν του Ισραηλ; οταν ο Κυριος επιστρεψη τον λαον αυτου απο της αιχμαλωσιας, θελει αγαλλεσθαι ο Ιακωβ, θελει ευφραινεσθαι ο Ισραηλ.
venga da sion la salvezza d'israele! quando il signore ricondurrà il suo popolo, esulterà giacobbe e gioirà israele
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :