Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Εφονευσε δε δια μαχαιρας Ιακωβον τον αδελφον του Ιωαννου.
e fece uccidere di spada giacomo, fratello di giovanni
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
και τον αδελφον σας λαβετε και σηκωθεντες επιστρεψατε προς τον ανθρωπον
prendete anche vostro fratello, partite e tornate da quell'uomo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
αλλα αδελφος κρινεται με αδελφον, και τουτο ενωπιον απιστων;
no, anzi, un fratello viene chiamato in giudizio dal fratello e per di più davanti a infedeli
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
αλλον δε των αποστολων δεν ειδον, ειμη Ιακωβον τον αδελφον του Κυριου.
degli apostoli non vidi nessun altro, se non giacomo, il fratello del signore
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Οστις αγαπα τον αδελφον αυτου εν τω φωτι μενει, και σκανδαλον εν αυτω δεν ειναι
chi ama suo fratello, dimora nella luce e non v'è in lui occasione di inciampo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ιουδαν τον αδελφον Ιακωβου, και Ιουδαν τον Ισκαριωτην, οστις και εγεινε προδοτης,
giuda di giacomo e giuda iscariota, che fu il traditore
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Εν τη κοιλια επτερνισε τον αδελφον αυτου και εν τη ανδρικη ηλικια αυτου ενισχυσε προς τον Θεον.
il signore è in lite con giuda e tratterà giacobbe secondo la sua condotta, lo ripagherà secondo le sue azioni
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Δια την αδικιαν την προς τον αδελφον σου Ιακωβ θελει σε καλυψει αισχυνη και θελεις εκκοπη διαπαντος.
e la violenza contro giacobbe tuo fratello la vergogna ti coprirà e sarai sterminato per sempre
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Αυτος δε επερασεν εμπροσθεν αυτων και προσεκυνησεν εως εδαφους επτακις, εως να πλησιαση εις τον αδελφον αυτου.
egli passò davanti a loro e si prostrò sette volte fino a terra, mentre andava avvicinandosi al fratello
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Δεν θελεις δανειζει εις τον αδελφον σου χρηματα επι τοκω, τροφας επι τοκω, ουδεν πραγμα δανειζομενον επι τοκω.
non porterai nella casa del signore tuo dio il dono di una prostituta né il salario di un cane, qualunque voto tu abbia fatto, poiché tutti e due sono abominio per il signore tuo dio
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ειπε δε τις προς αυτον εκ του οχλου Διδασκαλε, ειπε προς τον αδελφον μου να μοιρασθη μετ' εμου την κληρονομιαν.
uno della folla gli disse: «maestro, dì a mio fratello che divida con me l'eredità»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Εαν δε αμαρτηση εις σε ο αδελφος σου, υπαγε και ελεγξον αυτον μεταξυ σου και αυτου μονου εαν σου ακουση, εκερδησας τον αδελφον σου
se il tuo fratello commette una colpa, và e ammoniscilo fra te e lui solo; se ti ascolterà, avrai guadagnato il tuo fratello
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Άνδρες δικασται, ο αδελφός της μητρος της εμης Πυρρος, απαις ων γνησιων παίδων, εποιησατο Ενδιον τον αδελφον τον εμον υον εαυτω
gli uomini vengono giudicati, fratello della madre dell'imam pyrrhus, di bambini genuini, bisognosi di suo fratello
Dernière mise à jour : 2020-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Η πως θελεις ειπει προς τον αδελφον σου, Αφες να εκβαλω το ξυλαριον απο του οφθαλμου σου, ενω η δοκος ειναι εν τω οφθαλμω σου;
o come potrai dire al tuo fratello: permetti che tolga la pagliuzza dal tuo occhio, mentre nell'occhio tuo c'è la trave
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Εν τουτω γνωριζονται τα τεκνα του Θεου και τα τεκνα του διαβολου. Πας οστις δεν πραττει δικαιοσυνην δεν ειναι εκ του Θεου, ουδε οστις δεν αγαπα τον αδελφον αυτου.
da questo si distinguono i figli di dio dai figli del diavolo: chi non pratica la giustizia non è da dio, né lo è chi non ama il suo fratello. carit
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Διδασκαλε, ο Μωυσης ειπεν, Εαν τις αποθανη μη εχων τεκνα, θελει νυμφευθη ο αδελφος αυτου την γυναικα αυτου και θελει αναστησει σπερμα εις τον αδελφον αυτου.
«maestro, mosè ha detto: se qualcuno muore senza figli, il fratello ne sposerà la vedova e così susciterà una discendenza al suo fratello
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Δεν θελει μολυνθη δια τον πατερα αυτου η δια την μητερα αυτου, δια τον αδελφον αυτου η δια την αδελφην αυτου, οταν αποθανωσιν επειδη η προς τον Θεον αφιερωσις αυτου ειναι επι της κεφαλης αυτου.
si trattasse anche di suo padre, di sua madre, di suo fratello e di sua sorella, non si contaminerà per loro alla loro morte, perché porta sul capo il segno della sua consacrazione a dio
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Εαν τις ιδη τον αδελφον αυτου αμαρτανοντα αμαρτιαν ουχι θανασιμον, θελει ζητησει, και ο Θεος θελει δωσει εις αυτον ζωην, εις τους αμαρτανοντας ουχι θανασιμως. Ειναι αμαρτια θανασιμος δεν λεγω περι εκεινης να παρακαλεση.
se uno vede il proprio fratello commettere un peccato che non conduce alla morte, preghi, e dio gli darà la vita; s'intende a coloro che commettono un peccato che non conduce alla morte: c'è infatti un peccato che conduce alla morte; per questo dico di non pregare
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Μη καταλαλειτε αλληλους, αδελφοι. Οστις καταλαλει αδελφον και κρινει τον αδελφον αυτου, καταλαλει τον νομον και κρινει τον νομον και εαν κρινης τον νομον, δεν εισαι εκτελεστης του νομου, αλλα κριτης.
non sparlate gli uni degli altri, fratelli. chi sparla del fratello o giudica il fratello, parla contro la legge e giudica la legge. e se tu giudichi la legge non sei più uno che osserva la legge, ma uno che la giudica
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Και εσκεφθην κατ' εμαυτον, και επεπληξα τους προκριτους και τους προεστωτας και ειπα προς αυτους, Σεις φορολογειτε εκαστος τον αδελφον αυτου. Και συνεκαλεσα κατ' αυτων συναξιν μεγαλην.
dopo aver riflettuto dentro di me, ripresi duramente i notabili e i magistrati e dissi loro: «dunque voi esigete un interesse da usuraio dai nostri fratelli?». convocai contro di loro una grande assemble
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: