Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
και τα εθνη ωργισθησαν, και ηλθεν η οργη σου και ο καιρος των νεκρων δια να κριθωσι και να δωσης τον μισθον εις τους δουλους σου τους προφητας και εις τους αγιους και εις τους φοβουμενους το ονομα σου, τους μικρους και τους μεγαλους, και να διαφθειρης τους διαφθειροντας την γην.
le genti ne fremettero, ma è giunta l'ora della tua ira, il tempo di giudicare i morti, di dare la ricompensa ai tuoi servi, ai profeti e ai santi e a quanti temono il tuo nome, piccoli e grandi, e di annientare coloro che distruggono la terra»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Οι κατήγοροι λεγουσιν ότι ο φιλόσοφος διαφθείρει τους νέους
i pubblici ministeri legoysin che il filosofo corrompe giovane
Dernière mise à jour : 2017-02-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: