Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Τα κύρια κριτήρια κατάτμησης και διάκρισης των δικαιωμάτων μετάδοσης των οπτικοακουστικών προγραμμάτων είναι:
i principali criteri di segmentazione e di distinzione dei diritti di diffusione di programmi audiovisivi sono:
το ποσοστό των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων στους κινηματογράφους, στην τηλεόραση και στις ψηφιακές πλατφόρμες·
quota di opere audiovisive europee al cinema, in televisione e sulle piattaforme digitali;
Παρατηρώντας την κατηγορία του πολιτισμού και των οπτικοακουστικών μέσων, διαπιστώνουμε αύξηση κατά 2,7%.
per la voce audiovisivo e cultura si registra un incremento del 2,7 percento. mi sarei aspettata qualcosa di più.
Πρόγραμμα κατάρτισης για τους επαγγελματίες της ευρωπαϊκής βιομηχανίας οπτικοακουστικών προγραμμάτων(media ΙΙ-Κατάρτιση)
programma di formazione per gli operatori dell'industria europea dei programmi audiovisivi(media ii-formazione)
Πρόγραμμα ενθάρρυνσης της ανάπτυξης και διανομής των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων(media ΙΙ-Ανάπτυξη και διανομή)
programma di incentivazione dello sviluppo e della distribuzione delle opere audiovisive europee(media ii-sviluppo e distribuzione)