Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Τα διαταγματα σου θελω φυλαττει μη με εγκαταλιπης ολοκληρως.
voglio osservare i tuoi decreti: non abbandonarmi mai
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ο Κυριος φυλαττει τους απλους εταλαιπωρηθην, και με εσωσεν.
il signore protegge gli umili: ero misero ed egli mi ha salvato
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Λυτρωσον με απο καταδυναστειας ανθρωπων, και θελω φυλαττει τας εντολας σου.
salvami dall'oppressione dell'uomo e obbedirò ai tuoi precetti
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Και θελω φυλαττει τον νομον σου διαπαντος, εις τον αιωνα του αιωνος.
custodirò la tua legge per sempre, nei secoli, in eterno
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Αυτος φυλαττει παντα τα οστα αυτου ουδεν εκ τουτων θελει συντριφθη.
molte sono le sventure del giusto, ma lo libera da tutte il signore
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Απομακρυνθητε απ' εμου οι πονηρευομενοι διοτι θελω φυλαττει τα προσταγματα του Θεου μου.
allontanatevi da me o malvagi, osserverò i precetti del mio dio
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Δεν θελει δικολογει διαπαντος ουδε θελει φυλαττει την οργην αυτου εις τον αιωνα.
egli non continua a contestare e non conserva per sempre il suo sdegno
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Θελετε λοιπον φυλαττει τας εντολας μου και θελετε εκτελει αυτας. Εγω ειμαι ο Κυριος.
osserverete dunque i miei comandi e li metterete in pratica. io sono il signore
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Εν στοματι αφρονος ειναι η ραβδος της υπερηφανιας τα δε χειλη των σοφων θελουσι φυλαττει αυτους.
nella bocca dello stolto c'è il germoglio della superbia, ma le labbra dei saggi sono la loro salvaguardia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Και θελετε φυλαττει τα διαταγματα μου και θελετε εκτελει αυτα. Εγω ειμαι ο Κυριος, ο αγιαζων υμας.
osservate le mie leggi e mettetele in pratica. io sono il signore che vi vuole fare santi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Και θελουσι φυλαττει οι υιοι Ισραηλ το σαββατον, δια να εορταζωσιν αυτο εις τας γενεας αυτων εις διαθηκην αιωνιον.
gli israeliti osserveranno il sabato, festeggiando il sabato nelle loro generazioni come un'alleanza perenne
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Δια τουτο θελεις φυλαττει τας εντολας Κυριου του Θεου σου, δια να περιπατης εις τας οδους αυτου και να φοβησαι αυτον.
osserva i comandi del signore tuo dio camminando nelle sue vie e temendolo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Και θελετε φυλαττει τας φυλακας του αγιαστηριου και τας φυλακας του θυσιαστηριου, και δεν θελει εισθαι πλεον οργη εις τους υιους Ισραηλ.
voi sarete addetti alla custodia del santuario e dell'altare, perché non vi sia più ira contro gli israeliti
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"Ε." Διδαξον με, Κυριε, την οδον των διαταγματων σου, και θελω φυλαττει αυτην μεχρι τελους.
indicami, signore, la via dei tuoi decreti e la seguirò sino alla fine
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Θελει διατηρει την οργην αυτου διαπαντος; θελει φυλαττει αυτην εως τελους; ιδου, ελαλησας και επραξας τα κακα, οσον ηδυνηθης.
serberà egli rancore per sempre? conserverà in eterno la sua ira? così parli, ma intanto ti ostini a commettere il male che puoi»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Φυλάττε
keep it
Dernière mise à jour : 2020-01-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: