Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Ο δε αποκριθεις ειπε Δεν θελω υστερον ομως μετανοησας υπηγε.
bet tas atbildēja un sacīja: es negribu! bet vēlāk viņam kļuva žēl, un viņš aizgāja.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ο δε αποκριθεις ειπεν Αληθως σας λεγω, δεν σας γνωριζω.
bet viņš atbildēja un sacīja: patiesi es jums saku: es jūs nepazīstu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Και αποκριθεις ο Ιησους παλιν ειπε προς αυτους δια παραβολων, λεγων
un jēzus atbildēja un atkal runāja viņiem līdzībās, sacīdams:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Και αποκριθεις ο Ιησους, ειπε προς αυτους Βλεπετε μη σας πλανηση τις.
jēzus atbildēja un sacīja viņiem: uzmanieties, lai neviens jūs nepieviltu!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Αποκριθεις δε ο Πετρος ειπε προς αυτον Εξηγησον εις ημας την παραβολην ταυτην.
bet pēteris atbildēja un sacīja viņam: paskaidro mums šo līdzību!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Αποκριθεις δε ειπε προς αυτους Θελω σας ερωτησει και εγω ενα λογον, και ειπατε μοι
bet jēzus atbildēja un sacīja viņiem: arī es jums jautāšu vienu vārdu. atbildiet man:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Και αποκριθεις ο Σιμων Πετρος ειπε Συ εισαι ο Χριστος ο Υιος του Θεου του ζωντος.
sīmanis pēteris atbildēja un sacīja viņam: tu esi kristus, dzīvā dieva dēls.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Αποκριθεις δε ο Ιησους ειπε Δεν εκαθαρισθησαν οι δεκα; οι δε εννεα που ειναι;
bet jēzus atbildēja un sacīja: vai desmit nekļuva veseli? kur ir deviņi?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Αποκριθεις δε ο Ιησους, ειπε προς αυτην Μαρθα, Μαρθα, μεριμνας και αγωνιζεσαι περι πολλα
un kungs viņai atbildēja, sacīdams: marta, marta, tu rūpējies un pūlies par daudz lietām,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Αποκριθεις δε ο Ιησους, ειπε προς αυτους Πλανασθε μη γνωριζοντες τας γραφας μηδε την δυναμιν του Θεου.
bet jēzus atbildēja un sacīja viņiem: jūs maldāties, nesaprazdami rakstus, nedz arī dieva spēku.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Αποκριθεις δε ο Πετρος και οι αποστολοι, ειπον Πρεπει να πειθαρχωμεν εις τον Θεον μαλλον παρα εις τους ανθρωπους.
bet pēteris un apustuļi atbildēja, sacīdami: dievam jāklausa vairāk nekā cilvēkiem.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Και αποκριθεις εις εκ του οχλου, ειπε Διδασκαλε, εφερα προς σε τον υιον μου, εχοντα πνευμα αλαλον.
un kur vien tas viņu sagrābj, tas to met zemē, un viņš puto un griež zobus, un sastingst. un es taviem mācekļiem sacīju, lai viņi to izdzen, bet viņi nevarēja.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Αποκριθεις δε λεγει προς αυτους. Ο εχων δυο χιτωνας ας μεταδωση εις τον μη εχοντα, και ο εχων τροφας ας καμη ομοιως.
bet viņš tiem atbildēja un sacīja: kam divi svārki, lai dod tam, kam nav; un kam pārtika, lai dara tāpat.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Αποκριθεις δε ο Ιησους ειπε προς αυτον Αφες τωρα διοτι ουτως ειναι πρεπον εις ημας να εκπληρωσωμεν πασαν δικαιοσυνην. Τοτε αφινει αυτον.
bet jēzus atbildēdams sacīja viņam: lai tas tā notiek! tā taču mums pienākas izpildīt visu taisnību! tad viņš to pieļāva.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Αποκριθεις δε ο Σιμων, ειπε Δεηθητε σεις υπερ εμου προς τον Κυριον, δια να μη ελθη επ' εμε μηδεν εξ οσων ειπετε.
bet sīmanis atbildēja, sacīdams: lūdziet jūs kungu par mani, lai nekas no tā, ko jūs sacījāt, nenāk pār mani!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Αποκριθεις δε ο Ιουδας, οστις παρεδιδεν αυτον, ειπε Μηπως εγω ειμαι, Ραββι; Λεγει προς αυτον Συ ειπας.
bet jūdass, kas viņu nodeva, atbildēja, sacīdams: rabbi, vai es tas esmu? viņš tam atbildēja: tu to pateici.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Αποκριθεις δε ο ευνουχος προς τον Φιλιππον, ειπε Παρακαλω σε, περι τινος λεγει τουτο ο προφητης; περι εαυτου περι αλλου τινος;
tad einuhs jautāja filipam, sacīdams: es tevi lūdzu, par ko pravietis to saka? par sevi vai par kādu citu?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Και αποκριθεις προς αυτον, ειπεν ο Ιησους Υπαγε οπισω μου, Σατανα διοτι ειναι γεγραμμενον, θελεις προσκυνησει Κυριον τον Θεον σου και αυτον μονον θελεις λατρευσει.
bet jēzus atbildēja viņam, sacīdams: ir rakstīts: dievu, savu kungu tev būs pielūgt un viņam vienam kalpot!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Αποκριθεις δε ο Ιησους, ειπεν Ω γενεα απιστος και διεστραμμενη, εως ποτε θελω εισθαι μεθ' υμων και θελω υπομενει υμας; φερε τον υιον σου εδω.
bet jēzus atbildēja un sacīja: ak neticīgā un izvirtusī cilts, cik ilgi es vēl būšu pie jums un cik cietīšu? ved savu dēlu šurp!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Αποκριθεις δε ο Ιησους ειπεν Ω γενεα απιστος και διεστραμμενη, εως ποτε θελω εισθαι μεθ' υμων; εως ποτε θελω υποφερει υμας; φερετε μοι αυτον εδω.
un jēzus norāja viņu, un ļaunais gars izgāja no tā; un no tās stundas zēns kļuva vesels.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :