Vous avez cherché: κοινοßουλίου (Grec - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Greek

Polish

Infos

Greek

κοινοßουλίου

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Polonais

Infos

Grec

Οι επιτροπές του Ευρωπαϊκού Κοινοßουλίου εδρεύουν στις Βρυξέλλες.

Polonais

komisje parlamentu europejskiego obradują w brukseli.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Grec

Αποφασίζει ομόφωνα μετά από την έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοßουλίου .

Polonais

rada stanowi również jednomyślnie w przypadku umowy dotyczącej przystąpienia unii do europejskiej konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności ; decyzja dotycząca zawarcia takiej umowy wchodzi w życie po jej zatwierdzeniu przez państwa członkowskie , zgodnie z ich odpowiednimi wymogami konstytucyjnymi .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

359/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοßουλίου και του Συμßουλίου ( 3 ) .

Polonais

sprawozdania finansowe otrzymywane są z różnych statystyk , a część danych kwartalnych jest oszacowaniami .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Δήλωση της Ιταλικής Δημοκρατίας σχετικά με τη σύνθεση του Ευρωπαϊκού Κοινοßουλίου

Polonais

deklaracja republiki włoskiej w sprawie składu parlamentu europejskiego

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Grec

45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοßουλίου και του Συμßουλίου της 18ης Δεκεμßρίου 2000 .

Polonais

podstawa prawna – podstawę prawną polityki ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe stanowi rozporządzenie ( we ) nr 45/2001 parlamentu europejskiego i rady z dnia 18 grudnia 2000 r. ebc przetwarza dane osobowe zgodnie z przepisami tego rozporządzenia .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Grec

Η γενική γραμματεία του Ευρωπαϊκού Κοινοßουλίου και οι υπηρεσίες της παραμένουν στο Λουξεμßούργο.

Polonais

sekretariat generalny parlamentu europejskiego i jego służby pozostają w luksemburgu.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Grec

Ο Πρόεδρος παρουσιάζει επίσης την Ετήσια Έκθεση της ΕΚΤ στην ολομέλεια του Ευρωπαϊκού Κοινοßουλίου.

Polonais

prezes przedstawia ponadto raport roczny ebc na sesji plenarnej parlamentu.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Grec

Η Επιτροπή απαντά προφορικώς ή γραπτώς στις ερωτήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοßουλίου ή των μελών του .

Polonais

właściwe procedury uzgadnia się w tym celu w układzie z tymi państwami zawartym przez radę stanowiącą na zasadzie jednomyślności członków wymienionych w artykule 1 . układ taki zawiera postanowienia dotyczące udziału islandii i norwegii w ponoszeniu wszelkich skutków finansowych wynikających z wprowadzenia w życie niniejszego protokołu .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Το Ευρωπαϊκό Συμßούλιο αποφασίζει ομόφωνα μετά από έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοßουλίου και διαßούλευση με την Επιτροπή .

Polonais

przypadek niewłaściwego administrowania , przekazuje sprawę do danej instytucji , organu lub jednostki organizacyjnej , która ma trzy miesiące , aby poinformować go o swoim stanowisku . następnie rzecznik praw obywatelskich przesyła sprawozdanie parlamentowi europejskiemu i danej instytucji , organowi lub jednostce organizacyjnej .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

2 . Ο διαμεσολαßητής εκλέγεται μετά από κάθε εκλογή του Ευρωπαϊκού Κοινοßουλίου για τη διάρκεια της ßουλευτικής περιόδου .

Polonais

artykuł 2 dorobek schengen stosuje się do państw członkowskich , o których mowa w artykule 1 , bez uszczerbku dla artykułu 3 aktu przystąpienia z 16 kwietnia 2003 roku i artykułu 4 aktu przystąpienia z 25 kwietnia 2005 roku . rada zastępuje komitet wykonawczy utworzony na mocy układów z schengen .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Δήλωση σχετικά με την πολιτική συμφωνία του Ευρωπαϊκού Συμßουλίου για το σχέδιο απόφασης για τη σύνθεση του Ευρωπαϊκού Κοινοßουλίου .

Polonais

deklaracja odnosząca się do artykułu 15 ustępy 5 i 6 , artykułu 17 ustępy 6 i 7 oraz artykułu 18 traktatu o unii europejskiej . .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοßουλίου και του Συμßουλίου για τους οργανισμούς αξιολόγησης της πιστοληπτικής ικανότητας, pdf 489 kb, el

Polonais

wniosek- rozporządzenie parlamentu europejskiego i rady w sprawie agencji ratingowych, pdf 336 kb, pl

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Grec

184/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοßουλίου και του Συµßουλίου της 12ης Ιανουαρίου 2005 σχετικά µε τις κοινοτικές στατιστικές για το ισοζύγιο πληρωµών , το

Polonais

jedynie bowiem po upływie odpowiedniego trzyletniego okresu możliwa będzie ocena rezultatów programów pilotażowych

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοßουλίου και του Συμßουλίου , η Εκτελεστική Επιτροπή διόρισε υπεύθυνο προστασίας δεδομένων , από την 1η Ιανουαρίου 2002 .

Polonais

powrót na górę strony

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Η διάσκεψη αυτή προωθεί επίσης την ανταλλαγή πληροφοριών και ßέλτιστων πρακτικών μεταξύ των εθνικών κοινοßουλίων και του Ευρωπαϊκού Κοινοßουλίου, ιδίως μεταξύ των ειδικευμένων επιτροπών τους.

Polonais

dotychczasowa numeracja w traktacie ustanawiającym wspólnotę europejską nowa numeracja w traktacie o funkcjonowaniu unii europejskiej

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Grec

Γνώμη σχετικά με κανονισμό του Ευρωπαϊκού Κοινοßουλίου και του Συμßουλίου για τις διασυνοριακές πληρωμές σε ευρώ( con/ 2001/34)

Polonais

opinia w sprawie rozporządzenia parlamentu europejskiego i rady w sprawie płatności transgranicznych w euro( con/ 2001/34) dz.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Grec

Γνώμη σχετικά με οδηγία του Ευρωπαϊκού Κοινοßουλίου και του Συμßουλίου για τις συμφωνίες περί παροχής ασφάλειας( con/ 2001/13)

Polonais

opinia w sprawie dyrektywy parlamentu europejskiego i rady w sprawie uzgodnień dotyczących zabezpieczeń finansowych( con/ 2001/13) dz.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Grec

Γνώμη σχετικά με πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοßουλίου και του Συμßουλίου για τους οργανισμούς αξιολόγησης της πιστοληπτικής ικανότητας( con/ 2009/38)

Polonais

opinia w sprawie projektu rozporządzenia parlamentu europejskiego i rady w sprawie agencji ratingowych( con/ 2009/38) dz.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Grec

Γνώμη σχετικά με κανονισμό του Ευρωπαϊκού Κοινοßουλίου και του Συμßουλίου όσον αφορά τους τριμηνιαίους μη χρηματοπιστωτικούς λογαριασμούς του Δημοσίου( con/ 2001/4)

Polonais

opinia w sprawie rozporządzenia parlamentu europejskiego i rady w sprawie kwartalnych niefinansowych sprawozdań sektora administracji publicznej( con/ 2001/4) dz.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Grec

Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοßουλίου και του Συμßουλίου σχετικά με τη σύσταση Ευρωπαϊκής Αρχής Τραπεζών( com( 2009) 501), pdf 669 kb, el

Polonais

wniosek rozporządzenie parlamentu europejskiego i rady ustanawiające europejski organ nadzoru bankowego( kom( 2009) 501), pdf 510 kb, pl

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,786,901,645 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK