Vous avez cherché: eivai (Grec - Suédois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Suédois

Infos

Grec

eivai

Suédois

eivai

Dernière mise à jour : 2012-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

στο celex eivai ra εξής (δεδομένα αναφοράς

Suédois

språk: tyska, engelska, danska, spanska, franska, grekiska, italienska och nederländska.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Ο χειρωνακτικός χειρισμός eivai άλλη μία σημαντική ανησυχία.

Suédois

manuell hantering identifierades som ett påtagligt problem.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

0 παρών κανονισμός eivai δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ίσχυα άμεσα σε κάβε κράτος μέλος

Suédois

denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

0 παρών κανονισμός eivai δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη τοο και ισχύει άμεσα σε κά3ε κράτος μέλος.

Suédois

denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Ο παρών κανονισμός eivai δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Suédois

denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Κοινή δήλαση σχετικά με τους εργαζόμενους, οι οποίοι eivai υπήκοοι ενός από τα συμβαλλόμενα μέρη και διαμέ­νουν νομίμως στο έδαφος κράτους μέλους η κράτους ΑΚΕ

Suédois

gemensam förklaring om arbetare som är medborgare i en av parternas stater och är lagligt bosatta inom en medlemsstats eller avs-stats territorium

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

— αλεύρια και σιμιγδάλια αραρούτης που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ ex 1106 20, ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό eivai σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης σιτηρών,

Suédois

— mjöl och pulver av arrowrot med kn-nummer ex 1106 20,

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

2. στα άρθρα 2 και 4, η τελευταία φράση του στοιχείου 6) διαγράφεται- δη, για να ληφθεί υπόψη το υπάρχον καθεστώς εισαγωγής στον τομέα των σιτηρών που προκύπτει από τη συμφωνία αϊ της γεωργίας που έγινε στο πλαίσιο των πολυμερών ιμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, eivai ανάγκη να θεσπισθούν μεταβατικά μέτρα για την εφαρμογή των προτιμησιακών παραχωρήσεων για την απαλλαγή από την εισφορά κατά την εισαγωγή ορισμένων προϊόντων σιτηρών που προέρχονται από τις ΑΚΕ ή της ΥΧΕ·

Suédois

med hänsyn till det importsystem som gäller inom spannmålssektorn till följd av det jordbruksavtal som slöts inom ramen för de multilaterala handelsförhandlingarna i uruguayrundan är det nödvändigt att vidta Övergångsåtgärder för alt anpassa den förmånsbehandling i form av befrielse från importavgiften som gäller för vissa spannmålsprodukter med ursprung i avs-staterna eller de utomeuropeiska länderna och territorierna (uli).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,568,763 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK