Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
zazzabin ya fara karuwa a daren jiya
the fever started to increase last night
Dernière mise à jour : 2020-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sallama ne shi daren, har fitar alfijiri.
(the night is) peace until the rising of the dawn.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a cikinsa (shi daren) ake rarrabe kõwane umurui bayyananne.
(we revealed it on the night) wherein every matter is wisely determined
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kamar yadda robyn ya ce, su kungiya c wato c-team sun hadu a daren jiya sun tattauna kusantar mu da tsari don kwanaki da watanni masu zuwa.
as robyn mentioned previously, the c-team met last night to discuss our approach and schedule for the coming days and months.
Dernière mise à jour : 2020-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lalle ne mũ, mun saukar da shi (alƙur'ãni) a cikin lailatul ƙadari (daren daraja)
behold, we revealed this (qur'an) on the night of power.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
an halatta a gare ku, a daren azumi, yin jima'i zuwa ga matanku sũ tufa ne a gare ku, kuma kũ tufa ne a gare su, allah yã sani lalle ne ku kun kasance kuna yaudarar kanku.
it has been made lawful for you to go to your wives during the nights of the fast days. they are as a garment to you and you are as a garment to them.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
an halatta a gare ku, a daren azumi, yin jima'i zuwa ga matanku sũ tufa ne a gare ku, kuma kũ tufa ne a gare su, allah yã sani lalle ne ku kun kasance kuna yaudarar kanku. sabõda haka yã karɓi tũbarku, kuma yã yãfe muku.
allowed unto you, on the night of fasts, is consorting with your women. they are a garment unto you, and ye are a garment unto them. allah knoweth that ye have been defrauding yourselves, so he hath relented toward you and pardoned you.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :